7 datos interesantes sobre la antigua lengua egipcia

7 datos interesantes sobre la antigua lengua egipcia
John Graves

Todos sabemos que Heródoto dijo una vez: "Egipto es el regalo del Nilo", pero no todo el mundo es consciente de lo cierta que es esta afirmación. La civilización del Antiguo Egipto no habría persistido de la misma manera sin el Nilo. La agricultura era segura gracias al suministro constante de agua y a las inundaciones regulares que eran predecibles. Los antiguos egipcios no corrían el peligro que corrían sus vecinos enMesopotamia, siempre preocupados por las imprevisibles y mortíferas inundaciones que amenazaban sus tierras y su modo de vida. En lugar de reconstruir lo destruido por las inundaciones como hacían sus vecinos, los egipcios dedicaron su tiempo a establecer una sociedad sofisticada y a planificar sus cosechas según el calendario del Nilo.

La creación de una lengua completa fue uno de los mayores logros de los antiguos egipcios. Los jeroglíficos, también conocidos como tallas sagradas, datan del año 3000 a.C. Está emparentada con las lenguas norteafricanas (hamíticas), como el bereber, y las lenguas asiáticas (semíticas), como el árabe y el hebreo, al compartir la familia de lenguas afroasiáticas. Tuvo una vida útil de cuatro mil años y seguía utilizándose en elEl egipcio antiguo, que existió entre el 2600 a.C. y el 2100 a.C., fue el precursor del egipcio antiguo.

Aunque sólo se habló durante unos 500 años, el egipcio medio, también conocido como egipcio clásico, comenzó aproximadamente en el año 2100 a.C. y siguió siendo la lengua jeroglífica escrita predominante durante el resto de la historia del antiguo Egipto. El egipcio tardío comenzó a ocupar el lugar del egipcio medio como lengua hablada alrededor del año 1600 a.C. Aunque era una fase inferior a las anteriores, su gramática yAlgunas partes de su léxico habían cambiado significativamente. El demótico surgió durante el período egipcio tardío, que duró desde aproximadamente el 650 a.C. hasta el siglo V d.C. El copto evolucionó a partir del demótico.

Contrariamente a la idea errónea popular, la lengua copta es sólo una extensión del egipcio antiguo, no una lengua bíblica separada que pueda valerse por sí misma. A partir del siglo I d.C., el copto se habló probablemente durante otros mil años o más. Ahora, sólo se sigue pronunciando durante algunos servicios de la Iglesia copta ortodoxa egipcia. Los investigadores modernos han recibido algunosorientación sobre la pronunciación jeroglífica a partir del copto. Lamentablemente, el árabe está desplazando al copto, poniendo en peligro la supervivencia de la última etapa de la antigua lengua egipcia. La sintaxis y el vocabulario de la actual lengua coloquial egipcia comparten una parte importante con la lengua copta.

No es sencillo entender los jeroglíficos, pero una vez superada la primera incertidumbre, resulta más fácil. Cada signo no siempre representa una sola letra o sonido, sino que con frecuencia es un signo trilateral o bilateral, que denota tres letras o sonidos. También puede representar una palabra completa. Por lo general, se utiliza un determinativo junto con las palabras. Las letras p y r se utilizan para deletrearla palabra "casa", y luego se añade el dibujo de una casa como determinativo al final de la palabra para asegurarse de que el lector entiende de qué se está hablando.

7 datos interesantes sobre la lengua del antiguo Egipto 6

1) La invención de los jeroglíficos

El nombre Medu Netjer, que significa "Las palabras de los dioses", se dio a los jeroglíficos del antiguo Egipto. Se creía que los más de 1.000 jeroglíficos que componen los sistemas de escritura jeroglífica habían sido creados por los dioses. Más concretamente, el sistema de escritura fue desarrollado por la deidad Thoth para mejorar la sabiduría y la memoria egipcias. Al primer dios solar le pareció una idea horrible dar ahumanidad un sistema de escritura porque quería que pensaran con la mente, no con la escritura. Pero Thot siguió entregando a los escribas egipcios su método de escritura.

Como eran las únicas personas que podían leer los jeroglíficos egipcios, los escribas eran muy venerados en el antiguo Egipto. Cuando surgió la civilización faraónica, poco antes del 3100 a.C., se desarrolló la escritura pictórica. 3500 años después de su invención, en el siglo V d.C., Egipto produjo su escritura jeroglífica definitiva. Y curiosamente, una vez que la lengua fue sustituida por sistemas de escrituraLos primeros jeroglíficos egipcios (pictogramas) no podían transmitir sentimientos, pensamientos o creencias.

Además, eran incapaces de articular el pasado, el presente o el futuro. Pero hacia el 3100 a.C., la gramática, la sintaxis y el vocabulario ya formaban parte de su sistema lingüístico. Además, desarrollaron sus habilidades de escritura utilizando un sistema de ideogramas y fonogramas. Los fonogramas representan los sonidos individuales que componen una palabra determinada. Los fonogramas, a diferencia de los pictogramas, son incomprensibles para los no nativos.Había 24 de los fonogramas más utilizados en los jeroglíficos egipcios. Para explicar mejor el significado de las palabras escritas en fonogramas, añadían ideogramas al final.

2) Escrituras de la antigua lengua egipcia

La antigua lengua egipcia se escribía en cuatro alfabetos distintos: jeroglífico, hierático, demótico y copto. A lo largo del dilatado periodo de tiempo en que se utilizó la lengua egipcia, estos caracteres no surgieron todos a la vez, sino sucesivamente. También demuestra la madurez de pensamiento de los antiguos egipcios, que preveían que la complejidad y el avance de la vidanecesitan la creación de los métodos de comunicación adecuados para potenciar y documentar las actividades, cada vez más amplias y avanzadas.

La primera escritura utilizada en el antiguo Egipto se llamaba jeroglífica, y es una de las más bellas que se han creado. Con el paso del tiempo, los egipcios se vieron obligados a crear una nueva escritura más cursiva y sencilla para adaptarse a sus crecientes demandas y cumplir los requisitos administrativos; como resultado, crearon una escritura cursiva conocida como hierática. Más tardeLas fases exigieron que la escritura hierática fuera más cursiva para dar cabida a los numerosos asuntos e interacciones sociales. La escritura demótica fue el nombre dado a este novedoso tipo de cursiva.

La escritura copta se desarrolló posteriormente para adaptarse a las necesidades de la época. La lengua egipcia se escribía utilizando el alfabeto griego y siete caracteres de las escrituras demóticas. Conviene disipar un malentendido común sobre la antigua lengua egipcia, que aquí se denomina "lengua jeroglífica". La escritura en jeroglíficos es una escritura, no una lengua. Existen cuatrodistintas escrituras utilizadas para escribir la misma lengua egipcia antigua (jeroglíficos, hierático, demótico, copto).

Escritura jeroglífica: El primer sistema de escritura que emplearon los antiguos egipcios para registrar su lengua fue el jeroglífico. Los términos hieros y glifos en griego son las fuentes de la expresión. Se refieren a su escritura en las paredes de lugares sagrados como templos y tumbas como "inscripciones sagradas". Templos, monumentos públicos, paredes de tumbas, estelas y otros artefactos de muchos tipos tenían letras jeroglíficas.

Hierático: El término deriva del adjetivo griego hieratikos, que significa "sacerdotal". Como los sacerdotes utilizaban con frecuencia esta escritura en la época grecorromana, se le dio el sobrenombre de "sacerdotal". Todas las escrituras antiguas que son lo suficientemente cursivas como para hacer irreconocibles las formas gráficas originales de los signos llevan ahora esta denominación. La génesis de una escritura tan básica y cursiva se debió en gran medida aEl creciente deseo de comunicar y documentar. Aunque la mayor parte se escribió en papiros y ostraca, ocasionalmente también se encuentran inscripciones hieráticas en piedra.

Demótico: La palabra procede del griego demotions, que significa "popular". El nombre no implica que la escritura fuera producida por algunos miembros del público, sino que se refiere al uso generalizado de la escritura por parte de todos los individuos. El demótico, una variante muy rápida y sencilla de la escritura hierática, apareció inicialmente hacia el siglo VIII a. C. y se empleó hasta el siglo V d. C. Fueinscritas en hierático sobre papiro, ostraca e incluso sobre piedra.

Ver también: 10 Animales Australianos Increíblemente Únicos - ¡Conócelos Ahora! 7 datos interesantes sobre la lengua del antiguo Egipto 7

Copto: La etapa final de la evolución de la escritura egipcia está representada por esta escritura. La palabra griega Aegyptus, que se refería a la lengua egipcia, es probablemente de donde procede el nombre copto. Las vocales se introdujeron en el copto por primera vez, lo que puede haber sido muy útil para saber cómo pronunciar correctamente la lengua egipcia. Las letras griegas se utilizaron para escribir el egipcio antiguo como unaEl alfabeto griego se utilizó para escribir la lengua egipcia, junto con siete letras de signos egipcios que se adaptaron del demótico (para representar los sonidos egipcios que no aparecían en griego).

3) Análisis de la piedra Rosetta

La Piedra de Rosetta es una estela de granodiorita grabada con la misma inscripción en tres alfabetos: demótico, jeroglífico y griego. Para varias personas, representa cosas diferentes. La piedra fue descubierta por soldados franceses en la ciudad de Rosetta (actual El Rashid) en julio de 1799, durante la invasión napoleónica de Egipto. Al este de Alejandría, cerca de la costa mediterránea, era donde Rosettapodría encontrarse.

El oficial Pierre François Xavier Bouchard (1772-1832) descubrió la considerable pieza de piedra grabada cuando las tropas de Napoleón estaban construyendo fortificaciones. La importancia de la yuxtaposición de los escritos jeroglíficos y griegos le resultó evidente al instante, y supuso acertadamente que cada escritura era una traducción de un único documento. Cuando las instrucciones griegas sobre cómo debía ser el contenido de la estelapublicados fueron traducidos, confirmaron esta corazonada: "Este edicto debe estar escrito en una estela de piedra dura en letras sagradas (jeroglíficas), nativas (demóticas) y griegas", por lo que se dio ese nombre a la Piedra de Rosetta, o "la piedra de Rosetta" en francés.

A lo largo de los dos últimos siglos, muchos grupos han adoptado el simbolismo caleidoscópico de la Piedra de Rosetta, convirtiéndola en un icono mundial desde que fue descubierta por primera vez. Las aspiraciones imperiales de Francia e Inglaterra en su lucha por crear, preservar y expandir los imperios coloniales a finales del siglo XVIII y principios del XIX se reflejan en el actual hogar del objeto en el Museo Británico. La escritura pintada enLos laterales de la piedra, en los que se lee "tomada en Egipto por el ejército británico en 1801" y "entregada por el rey Jorge III", muestran que la piedra en sí aún conserva las cicatrices de estas batallas.

Egipto, que entonces formaba parte del imperio otomano, se vio atrapado entre fuerzas políticas opuestas. La invasión de Napoleón en 1798 y su posterior derrota por los ejércitos británico y otomano en 1801 provocaron en Egipto manifestaciones masivas, una resistencia generalizada y levantamientos intermitentes, debido a la represión de las potencias europeas contra el desarrollo autónomo y elsolían organizarse en torno a sentimientos nacionalistas entre los habitantes, predominantemente islámicos y coptos. Tras el Tratado de Alejandría, la piedra fue entregada formalmente a los británicos en 1801, y en 1802 se depositó en el Museo Británico.

Allí ha permanecido casi ininterrumpidamente con el número de registro BM EA 24. Para comprender cuántos grupos han influido en el significado de la Piedra Rosetta es necesario conocer sus antecedentes históricos.

Para los soldados de Napoleón que la descubrieron y para los británicos que se apoderaron de ella tras la derrota francesa, la piedra representaba tanto el avance científico como la hegemonía política. La piedra ha servido durante mucho tiempo como símbolo de la historia nacional y cultural común de los numerosos grupos étnicos de Egipto. Por ello, algunas personas han considerado la "exportación" de la Piedra de Rosetta como un "robo" colonial...que debería compensarse con la repatriación al Estado egipcio contemporáneo.

La expresión "piedra Rosetta" se ha generalizado para referirse a cualquier cosa que descifre códigos o revele secretos, como resultado de su papel crucial en la decodificación de antiguas inscripciones egipcias. El uso del nombre para un famoso programa de aprendizaje de idiomas es el mejor ejemplo de cómo el mundo empresarial ha aprovechado rápidamente su popularidad. El término "piedra Rosetta" se ha convertido en un lugar común en el siglo XXI.cultura mundial del siglo XX que las generaciones futuras podrían utilizarla algún día sin darse cuenta de que se refiere al hallazgo accidental de una roca de aspecto extraordinario en Egipto.

7 Datos interesantes sobre la lengua del antiguo Egipto 8

El carácter trilingüe del texto de la Piedra Rosetta desencadenó una locura por el desciframiento en Europa, ya que los científicos empezaron a intentar seriamente comprender las letras egipcias con la ayuda de la traducción griega. La inscripción demótica fue objeto de los primeros intentos sustanciales de desciframiento, ya que era la mejor conservada de las versiones egipcias, a pesar de que la imaginación popular vinculaba la inscripción demótica con la griega.Piedra Rosetta más directamente al carácter jeroglífico egipcio.

El filólogo francés Antoine Isaac Silvestre de Sacy (1758-1838) y su discípulo sueco Johan David Kerblad (1763-1819) fueron capaces de leer nombres humanos, establecer los valores fonéticos de muchos de los llamados signos "alfabéticos" y averiguar la traducción de algunas otras palabras. Estos intentos comenzaron tratando de hacer corresponder los sonidos de las letras egipcias con los nombres personales de los reyes yreinas que figuran en la inscripción griega.

La competición por leer los jeroglíficos egipcios entre Thomas Young (1773-1829) y Jean-François Champollion (1790-1832) fue posible gracias a estos avances. Ambos eran bastante inteligentes. Young, diecisiete años mayor que él, hizo progresos asombrosos tanto con la escritura jeroglífica como con la demótica, pero Champollion fue quien encabezó la innovación definitiva.

Desde joven, Champollion había dedicado su energía intelectual al estudio del antiguo Egipto, estudiando copto con Silvestre de Sacy. Champollion utilizó sus conocimientos de copto para determinar correctamente la interpretación de la escritura jeroglífica de la palabra "dar a luz", demostrando la teoría de que los jeroglíficos egipcios transmitían sonidos fonéticos. Leyó los cartuchos de Ramsés y Tutmosis en susSegún una tradición contada por el sobrino de Champollion, cuando Champollion se dio cuenta de la importancia de esta confirmación, corrió al despacho de su hermano, exclamó "¡lo tengo!" y se desmayó durante casi una semana. Con este notable logro, Champollion consolidó su estatus como el "padre" de la lengua materna.egiptología y contribuyó al desarrollo de un campo de estudio totalmente nuevo.

Los eruditos pudieron determinar que la Piedra de Rosetta contenía tres traducciones del mismo texto cuando Champollion y sus sucesores lograron desentrañar los misterios de la escritura egipcia. El contenido de ese texto se conocía hasta entonces por la traducción griega; se trataba de un edicto emitido por el monarca Ptolomeo V Epífanes. El 27 de marzo de 196 a.C. se reunió un sínodo de sacerdotes de todo Egipto para conmemorarLa coronación de Ptolomeo V Epífanes el día anterior en Menfis, la capital tradicional de la nación. A partir de entonces, Menfis se vio eclipsada comercialmente por Alejandría, en la costa mediterránea, pero no por ello dejó de ser un importante vínculo simbólico con el pasado faraónico.

La proclamación real resultante de esta conferencia se publicó en estelas y se difundió por todo el país. La escritura de la Piedra de Rosetta, y a veces la propia piedra, se conoce como el Decreto de Menfis, ya que la asamblea y la coronación tuvieron lugar allí. Algunas partes del decreto se reproducen en una estela de Nobaireh, y el decreto está registrado en varias estelas de Nobaireh.estelas adicionales de Elefantina y Tell el Yahudiya.

El monarca tenía sólo 13 años cuando se promulgó el decreto en 196 a.C.; asumió el trono en un momento difícil de la historia de la dinastía ptolemaica. Después de 206 a.C., se estableció una dinastía de corta duración de gobernantes "locales" en el Alto Egipto, que puso fin al reinado de Ptolomeo IV (221-204 a.C.). La supresión por parte de Ptolomeo V de esta rebelión en la parte del delta y su supuesto asedio a la ciudad de Licópolis sonconmemorado en parte del edicto que se conservó en la Piedra Rosetta.

La supresión de las revueltas en la época ptolemaica ha sido vinculada por los arqueólogos que excavan en el yacimiento de Tell Timai con los indicios de agitación y perturbación de este periodo. Aunque el joven rey sucedió en el trono a la muerte de su padre en 204 a.C., ya había asumido el trono siendo un niño bajo la atenta dirección de astutos regentes que pronto prepararon el asesinato dereina Arsinoe III, dejando al joven sin madre ni regente familiar.

Ptolomeo V fue coronado por los regentes cuando era un niño, pero su coronación real no tuvo lugar hasta que fue mayor y fue celebrada por el Decreto de Menfis en la Piedra de Rosetta. Esta última coronación se pospuso durante nueve años. Según la escritura en la Piedra de Rosetta, los rebeldes del Alto Egipto persistieron después de la derrota de la resistencia del delta hasta 186 a.C., cuando el control real sobre la zona fuerestituido.

El edicto es un documento complicado que atestigua la negociación de poder entre dos organizaciones fuertes: la dinastía real de los Ptolomeos y las asociaciones reunidas de sacerdotes egipcios. Según la redacción de la piedra, Ptolomeo V restablecería la ayuda financiera a los templos, aumentaría los estipendios sacerdotales, bajaría los impuestos, concedería la amnistía a los condenados y fomentaría el conocido animalA cambio, se colocarán esculturas tituladas "Ptolomeo, defensor de Egipto" en templos de todo el país, reforzando el culto real.

El cumpleaños del rey, que cae en el trigésimo primer día de cada mes, y el día de su ascensión, que cae en el decimoséptimo día, son ambos festivales que deben ser observados por los sacerdotes. Como resultado, el poder del rey se mantiene consistentemente y el establecimiento religioso egipcio recibe ventajas sustanciales. El Decreto de Menfis sobre la Piedra de Rosetta debe leerse en el contexto de un Decreto similar.declaraciones imperiales que se documentan en otras estelas y que a veces se denominan decretos sacerdotales ptolemaicos.

La estela de Mendes de 264/3 a.C. en el reinado de Ptolomeo II Filadelfo, el decreto de Alejandría de 243 a.C. y el decreto de Canopus de 238 a.C. en el reinado de Ptolomeo III Euergetes, el decreto de Raphia de 217 a.C. en el reinado de Ptolomeo IV Filopator, el decreto de Menfis de la Piedra de Rosetta de 196 a.C., el primer y segundo decretos de Philae de 186-185. Las investigaciones arqueológicas continúan parahan aparecido otros componentes de estas estelas, como un nuevo ejemplo del decreto alejandrino de el Khazindariya, desenterrado en 1999-2000, y fragmentos del decreto de Canopus de Tell Basta descubiertos en 2004.

4) Material de escritura en el Antiguo Egipto

-Piedra: La inscripción egipcia más antigua descubierta en una piedra desde la época predinástica.

-Papyrus: El papiro está formado por hojas gruesas unidas verticalmente a tallos de papiro, y en él se ha escrito mucho con tinta negra y roja con penachos.

-Ostraka, literalmente "alfarerías o piedras". son grietas de piedra caliza lisa que se extraen de obras dañadas o en construcción. Hay un mensaje del abanico "Khai" en la parte superior de la obra "Neb Nefer" escrito en un fragmento de piedra caliza blanca, lo que demuestra que su uso no estaba restringido a los miembros de la clase más baja. Se ha enfatizado mucho en la literatura demótica mientras que se ha disminuido en los discursos hieráticos. O conseguir elfragmentos de cerámica hecha añicos conocidos como ostraka, que antaño se utilizaban para componer mensajes antes de transferirlos al papiro. La mayoría de las críticas se referían a la ostraka, que se consideraba la opción más restrictiva para quienes no podían permitirse el papiro.

-Madera: Aunque rara vez se utilizó porque no conservaba bien la escritura, en ocasiones se descubrió que contenía patrones de texto heréticos.

-Porcelana, piedra y paredes.

7 datos interesantes sobre la lengua del antiguo Egipto 9

5) Estela de la hambruna: diario faraónico

La falta de la crecida del Nilo provocó una hambruna de siete años durante el reinado del rey Djoser, rey del Alto y Bajo Egipto: Neterkhet y fundador de la Tercera Dinastía en el Reino Antiguo, que dejó a Egipto en una situación terrible. El rey estaba desconcertado porque no había suficientes cereales, las semillas se estaban secando, la gente se robaba entre sí y los templos y santuarios estaban cerrando. El rey pidió a Imhotep, suPor orden del rey, Imhotep viajó a un templo del asentamiento histórico de Ain Shams (la antigua Heliópolis), donde descubrió que la respuesta estaba en la ciudad de Yebu (Asuán o Elefantina), la fuente del Nilo.

El diseñador de la pirámide de Djoser en Saqqara, Imhotep, viajó a Yebu y fue al templo de Khnum, donde observó el granito, las piedras preciosas, los minerales y las piedras de construcción. Se creía que Khnum, la deidad de la fertilidad, hizo al hombre de arcilla. Imhotep envió al rey Djoser una actualización del viaje durante su visita oficial a Yebu. Khnum se le apareció al rey en un sueño al día siguiente de reunirse conImhetop, ofreciendo poner fin a la hambruna y dejar que el Nilo volviera a fluir a cambio de que Djoser restaurara el templo de Khnum. Como resultado, Djoser cumplió las instrucciones de Khnum y entregó al templo de Khnum una parte de los ingresos de la zona de Elefantina. La hambruna y el sufrimiento de la población terminaron poco después.

Hacia el año 250 a.C., bajo el reinado de Ptolomeo V, se inscribió el relato del hambre en una piedra de granito de la isla de Sehel, en Asuán. La estela, de 2,5 metros de alto y 3 de ancho, tiene 42 columnas de escritura jeroglífica leída de derecha a izquierda. Cuando los Ptolomeos inscribieron el relato en la estela, ésta ya tenía una fractura horizontal. Dibujos de los regalos del rey Djoser a los tres dioses de Elefantina (Khnum,Anuket y Satis), venerados en Asuán durante el Reino Antiguo, podían encontrarse sobre las inscripciones.

Según sus documentos conservados en los Archivos del Museo de Brooklyn, el egiptólogo estadounidense Charles Edwin Wilbour encontró la piedra en 1889. Wilbour intentó interpretar la escritura de la estela, pero sólo pudo descifrar el año en que se inscribió la narración en la piedra. Tardó 62 años en terminar la tarea, después de que Heinrich Brugsch, un egiptólogo alemán, leyera los grabados por primera vez en1891. Otros cuatro egiptólogos tuvieron que traducir y editar los manuscritos. Más tarde, Miriam Lichtheim publicó la traducción completa en un libro titulado "Ancient Egyptian Literature: A Book of Readings".

6) Literatura del Antiguo Egipto

Las inscripciones en tumbas, estelas, obeliscos y templos; los mitos, cuentos y leyendas; los escritos religiosos; las obras filosóficas; la literatura sapiencial; las autobiografías; las biografías; las historias; la poesía; los himnos; los ensayos personales; las cartas; y los registros de la corte son sólo algunos ejemplos de las diversas formas narrativas y poéticas de la literatura egipcia antigua.Los estudios egipcios los clasifican como "literatura", ya que muchos de ellos, sobre todo los del Reino Medio (2040-1782 a.C.), tienen un gran valor literario.

Los primeros ejemplos de escritura egipcia se encuentran en las listas de ofrendas y autobiografías del Periodo Dinástico Temprano (c. 6000-c. 3150 a.C.). La lista de ofrendas y la autobiografía se tallaban juntas en la tumba de una persona para informar a los vivos de los regalos y cantidades que se esperaba que el difunto llevara a su tumba con regularidad. Los regalos regulares en los cementerios eran importantes porque se creía queque los muertos seguían existiendo tras la desaparición de sus cuerpos; necesitaban comer y beber incluso después de perder su forma corporal.

En la época del Reino Antiguo, la Lista de ofrendas dio lugar a la Oración de ofrendas, una obra literaria estándar que acabaría sustituyéndola, y las memorias dieron lugar a los Textos de las Pirámides, que eran descripciones del reinado de un rey y su victorioso viaje a la otra vida (c. 2613-c.2181 a.C.). Estos escritos se crearon utilizando un sistema de escritura llamado jeroglíficos, a menudo conocido como "sagrado".La escritura jeroglífica, que combina ideogramas, fonogramas y logogramas para expresar palabras y sonidos (símbolos que representan significados o sentidos), se desarrolló paralelamente a la escritura jeroglífica, debido a su laboriosidad, una escritura más rápida y fácil de usar conocida como hierática (también conocida como "escritura sagrada").

Aunque menos formal y exacta que la jeroglífica, la hierática se basaba en los mismos conceptos. La disposición de los caracteres se tenía muy en cuenta a la hora de escribir la escritura jeroglífica, que estaba pensada para transmitir información de forma rápida y sencilla. La escritura demótica (también conocida como "escritura común") sustituyó a la hierática alrededor del año 700 a.C., y se utilizó hasta la aparición del cristianismo enEgipto y la adopción de la escritura copta en el siglo IV de nuestra era.

La mayor parte de la literatura egipcia estaba escrita en jeroglíficos o escritura hierática, que se utilizaba para escribir en rollos de papiro y vasijas de cerámica, así como en estructuras como tumbas, obeliscos, estelas y templos. Aunque la escritura hierática -y posteriormente la demótica y la copta- se convirtió en el sistema de escritura estándar de los eruditos y los alfabetizados, los jeroglíficos siguieron utilizándose para la escritura monumental.construcciones a lo largo de la historia de Egipto hasta su abandono durante la era cristiana temprana.

Aunque la "literatura egipcia" engloba muchos tipos diferentes de escritos, en este ensayo nos centraremos principalmente en las obras literarias tradicionales, como cuentos, leyendas, mitos y ensayos personales. Se mencionarán otros tipos de escritos cuando sean de especial interés. Un solo artículo no podrá describir adecuadamente la gran variedad de obras literarias producidas por los egipcios.La civilización egipcia desde que la historia de Egipto abarca milenios y cubre volúmenes de libros.

7) Templo de Karnak

7 datos interesantes sobre la lengua del antiguo Egipto 10

Más de 2.000 años de uso y expansión continuos caracterizan al Templo de Amón, uno de los lugares más sagrados de Egipto. A finales del Reino Nuevo, cuando el control de la nación se dividió entre su gobierno en Tebas, en el Alto Egipto, y el del faraón en la ciudad de Per-Ramesses, en el Bajo Egipto, los sacerdotes de Amón que supervisaban la administración del templo se hicieron más ricos y poderosos hasta elpunto en que fueron capaces de tomar el control del gobierno de Tebas.

Se cree que la principal causa del colapso del Imperio Nuevo y el inicio del Tercer Periodo Intermedio fue el desarrollo de la influencia de los sacerdotes y la consiguiente debilidad de la posición del faraón (1069 - 525 a.C.) Tanto la invasión persa en 525 a.C. como la asiria en 666 a.C. causaron daños en el complejo del templo, aunque en ambas invasiones se llevaron a cabo renovaciones y reparaciones.

En el siglo IV de nuestra era, Egipto se había incorporado al Imperio Romano y el cristianismo era aclamado como la única religión genuina. En el año 336 de nuestra era, el templo de Amón fue abandonado después de que el emperador Constancio II (r. 337-361 de nuestra era) ordenara el cierre de todos los templos paganos. La estructura fue utilizada por los cristianos coptos para los servicios religiosos, como lo demuestran las obras de arte cristianas y las inscripciones en el templo.paredes, pero después de eso, el lugar fue abandonado.

Fue desenterrado durante la invasión árabe de Egipto en el siglo VII d.C., y en aquella época se conocía como "Ka-ranak", que significa "ciudad amurallada", debido a la gran cantidad de construcciones reunidas en un solo lugar. El término "Karnak" se ha utilizado para designar el lugar desde que los majestuosos restos de Tebas fueron identificados como tales cuando los exploradores europeos llegaron por primera vez a Egipto en el siglo XVII d.C..

El Templo primitivo y Amón: Después de que Mentuhotep II unificara Egipto en torno al año 2040 a.C., Amón (también conocido como Amón-Ra), una divinidad tebana menor, ganó popularidad. Amón, el mayor gobernante de los dioses y creador y preservador de la vida, fue creado cuando se fusionaron las energías de dos antiguos dioses, Atum y Ra (el dios del sol y el dios de la creación, respectivamente). Antes de que se erigiera ningún edificio, el emplazamiento de Karnak pudo haber sidoPuede que también fuera sagrado para Atum u Osiris, ambos venerados en Tebas.

El lugar fue designado anteriormente como tierra sagrada ya que no hay pruebas de viviendas privadas o mercados allí; en su lugar, sólo se construyeron edificios con temas religiosos o apartamentos reales mucho después de que se descubriera el templo inicial. Se puede suponer que sería difícil distinguir entre un edificio totalmente secular y un lugar sagrado en el antiguo Egipto porque no habíaSin embargo, no siempre es así. En Karnak, las obras de arte y las inscripciones de las columnas y los muros ponen de manifiesto que el lugar ha sido siempre un lugar de culto.

Se atribuye a Wahankh Intef II (c. 2112-2063) la erección del primer monumento en el lugar, una columna en honor de Amón. La teoría de Ra de que el lugar se estableció inicialmente por motivos religiosos en el Reino Antiguo ha sido refutada por investigadores que citan la lista de reyes de Tutmosis III en su Salón de Festivales. En ocasiones llaman la atención sobre aspectos de la arquitectura de las ruinas que soninfluenciado por el Reino Antiguo.

Sin embargo, dado que el estilo del Reino Antiguo (la época de los constructores de las grandes pirámides) fue imitado con frecuencia por los siglos posteriores para evocar la majestuosidad del pasado, la conexión arquitectónica no influye en la afirmación. Algunos académicos sostienen que la lista de reyes de Tutmosis III indica que, si algún emperador del Reino Antiguo erigió allí, sus monumentos fueron destruidos por los monarcas posteriores.

Wahankh Intef II fue uno de los reyes tebanos que lucharon contra la débil autoridad central de Herakleópolis. Habilitó a Mentuhotep II (c. 2061-2010 a. C.), quien finalmente derrocó a los gobernantes del norte y unificó Egipto bajo el dominio tebano. Dado que Mentuhotep II construyó su complejo funerario en Deir el-Bahri, justo al otro lado del río desde Karnak, algunos especialistas especulan con que ya existía un importante complejo funerario en el norte de Egipto.templo de Amón, además de la tumba de Wahankh Intef II.

Mentuhotep II podría haber construido un templo allí para agradecer a Amón su ayuda en la victoria antes de construir su complejo frente a él, aunque esta afirmación es especulativa y no hay pruebas que la respalden. No habría sido necesario que hubiera un templo allí en ese momento para que estuviera motivado; lo más probable es que eligiera la ubicación de su complejo funerario debido a su proximidad a la sagradalugar al otro lado del río.

Senusret I (r. c. 1971-1926 a.C.), del Reino Medio, erigió un templo a Amón con un patio que tal vez pretendía conmemorar y emular el complejo funerario de Mentuhotep II al otro lado del río. Senusret I es el primer constructor conocido de Karnak. Por lo tanto, Senusret I habría diseñado Karnak en reacción a la tumba del gran héroe Mentuhotep II. Sin embargo, lo único que se sabe de forma innegable es queel lugar era venerado antes de que se construyera allí ningún templo, por lo que cualquier afirmación en este sentido sigue siendo hipotética.

Los reyes del Reino Medio que sucedieron a Senusret I añadieron elementos al templo y ampliaron la zona, pero fueron los reyes del Reino Nuevo los que convirtieron los modestos terrenos y estructuras del templo en un complejo masivo de increíble escala y atención al detalle. Desde que el soberano de la IV Dinastía Khufu (r. 2589-2566 a.C.) construyó su Gran Pirámide en Giza, no se ha construido nada comparable a Karnak.intentado.

El diseño y la función del sitio web: Karnak se compone de varios pilones, que son entradas colosales que se estrechan hasta cornisas en su parte superior y conducen a patios, salas y templos. El primer pilón conduce a un gran patio que invita al visitante a continuar. Desde el segundo pilón (52 m) se puede acceder al Patio Hipóstilo, que mide 103 por 170 pies (337 pies). 134 columnas, cada una de 22 metros (72 pies) de altura y 3,5 metros (11 pies) de altura, se elevan sobre el nivel del suelo.metros) de diámetro, soportan la nave.

Mucho tiempo después de que el culto a Amón adquiriera prominencia, aún existía un recinto dedicado a Montu, un dios tebano del combate que podría haber sido la deidad original a la que se dedicó el lugar por primera vez. Para honrar a Amón, a su esposa Mut, diosa de los rayos del sol que dan vida, y a su hijo Khonsu, diosa de la luna, el templo se dividió en las tres secciones que Bunson describe más arriba a medida que crecía. Eran las siguientesconocidos como la Tríada Tebana y fueron los dioses más respetados hasta que el culto a Osiris y su tríada de Osiris, Isis y Horus los superó.

El templo inicial del Reino Medio dedicado a Amón fue sustituido por un complejo de templos dedicados a varios dioses, entre ellos Osiris, Ptah, Horus, Hathor, Isis y cualquier otra deidad notable a la que los faraones del Reino Nuevo creyeran tener un deber de gratitud. Los sacerdotes de los dioses supervisaban el templo, recogían los diezmos y las donaciones, repartían alimentos y consejos y traducían las intenciones de los dioses para la población. Hacia elfinales del Imperio Nuevo, más de 80.000 sacerdotes trabajaban en Karnak, y los sumos sacerdotes eran más ricos que el faraón.

A partir del reinado de Amenhotep III, y posiblemente antes, la religión de Amón planteó desafíos a los reyes del Reino Nuevo. Ningún monarca intentó nunca reducir considerablemente la autoridad de los sacerdotes, salvo los intentos poco entusiastas de Amenhotep III y la espectacular reforma de Akenatón, y como ya se ha dicho, todos los reyes donaban continuamente al templo de Amón y a las riquezas de laSacerdotes tebanos.

Ver también: Las islas tropicales más bellas del mundo

Karnak siguió imponiendo respeto incluso durante la discordia del Tercer Periodo Intermedio (aproximadamente entre 1069 y 525 a.C.), y los faraones egipcios continuaron ampliándolo todo lo que pudieron. Egipto fue conquistado por los asirios bajo Esarhaddon en 671 a.C., y posteriormente por Ashurbanipal en 666 a.C. Tebas fue destruida durante ambas invasiones, pero el templo de Amón en Karnak se mantuvo en pie.los persas conquistaron la nación en el 525 a. C., volvió a repetirse el mismo patrón. De hecho, tras destruir Tebas y su magnífico templo, los asirios dieron a los egipcios la orden de reconstruirlo porque estaban muy satisfechos.

La autoridad egipcia y los trabajos en Karnak se reanudaron cuando el faraón Amirtaeus (r. 404-398 a. C.) expulsó a los persas de Egipto. Nectanebo I (r. 380-362 a. C.) erigió un obelisco y un pilono incompleto en el templo y construyó una muralla alrededor de la zona, posiblemente para fortificarla contra nuevas invasiones. El templo de Isis en Philae fue construido por Nectanebo I, uno de los grandes constructores de monumentos de la época.Antiguo Egipto. Fue uno de los últimos monarcas egipcios nativos del país. Egipto perdió su independencia en 343 a.C. cuando los persas volvieron a casa.




John Graves
John Graves
Jeremy Cruz es un ávido viajero, escritor y fotógrafo originario de Vancouver, Canadá. Con una profunda pasión por explorar nuevas culturas y conocer gente de todos los ámbitos de la vida, Jeremy se ha embarcado en numerosas aventuras por todo el mundo, documentando sus experiencias a través de narraciones cautivadoras e imágenes visuales impresionantes.Habiendo estudiado periodismo y fotografía en la prestigiosa Universidad de Columbia Británica, Jeremy perfeccionó sus habilidades como escritor y narrador, lo que le permitió transportar a los lectores al corazón de cada destino que visita. Su habilidad para entrelazar narraciones de historia, cultura y anécdotas personales le ha valido seguidores leales en su aclamado blog, Viajando por Irlanda, Irlanda del Norte y el mundo, bajo el seudónimo de John Graves.La historia de amor de Jeremy con Irlanda e Irlanda del Norte comenzó durante un viaje de mochilero en solitario por la Isla Esmeralda, donde quedó instantáneamente cautivado por sus impresionantes paisajes, ciudades vibrantes y gente afectuosa. Su profundo aprecio por la rica historia, folclore y música de la región lo obligó a regresar una y otra vez, sumergiéndose por completo en las culturas y tradiciones locales.A través de su blog, Jeremy brinda valiosos consejos, recomendaciones e información para los viajeros que buscan explorar los encantadores destinos de Irlanda e Irlanda del Norte. Ya sea que esté descubriendo lo ocultogemas en Galway, siguiendo los pasos de los antiguos celtas en la Calzada del Gigante, o sumergiéndose en las bulliciosas calles de Dublín, la meticulosa atención de Jeremy a los detalles asegura que sus lectores tengan la mejor guía de viajes a su disposición.Como trotamundos experimentado, las aventuras de Jeremy se extienden mucho más allá de Irlanda e Irlanda del Norte. Desde atravesar las vibrantes calles de Tokio hasta explorar las antiguas ruinas de Machu Picchu, no ha dejado piedra sin remover en su búsqueda de experiencias extraordinarias en todo el mundo. Su blog sirve como un recurso valioso para los viajeros que buscan inspiración y consejos prácticos para sus propios viajes, sin importar el destino.Jeremy Cruz, a través de su atractiva prosa y cautivador contenido visual, lo invita a unirse a él en un viaje transformador por Irlanda, Irlanda del Norte y el mundo. Si usted es un viajero de sillón en busca de aventuras vicarias o un explorador experimentado que busca su próximo destino, este blog promete ser su compañero de confianza, trayendo las maravillas del mundo a su puerta.