جدول المحتويات
هل تساءلت يومًا عن سبب ظهور الأحرف المتكررة في أسماء الأماكن عندما تكون في أيرلندا؟ تعال في رحلة معنا ونحن في ConnollyCove لاستكشاف المعاني الخفية وراء أسماء المدن في أيرلندا.
إذا سبق لك أن درست خريطة أيرلندا أو حتى تقود سيارتك عبر بعض المدن ، ستبدأ في إدراك أن أجزاء من اسم كل مكان ستظهر مرارًا وتكرارًا. هذا ينطبق على ثقافات أكثر من الأيرلندية فقط ، على سبيل المثال ، في إنجلترا تجد أن "البلدة ، ولحم الخنزير ، وتشيستر" كلمات متكررة.
أسماء المدن الأيرلندية يمكن أن تتبع أسلافهم من ثلاث عائلات لغوية رئيسية. الغيلية والإنجليزية والفايكنغ. تتكون العديد من أسماء المدن من أوصاف المدينة باللغة الأيرلندية. أثناء القيادة عبر أيرلندا ، سترى كلمة "بالي" قبل العديد من أسماء المدن.
كلمة "Bally" مشتقة من العبارة الأيرلندية "Baile na" والتي تعني حرفيًا "مكان". من هذا ، يمكننا أن نرى أصل أسماء الأماكن مثل Ballymoney (County Londonderry) و Ballyjamesduff (County كافان) والتي تعني حرفيا مكان جيمس داف.
أنظر أيضا: دليلك الكامل لرحلة رائعة في أوروغواي"Bally" هي إحدى الكلمات الأكثر شيوعًا في أسماء الأماكن في أيرلندا ، تُظهر هذه الصور كل اسم مكان يبدأ بـ "Bally".
![](/wp-content/uploads/ireland/3563/d2cs85ryjn.png)
قد تتساءل عن سبب تسمية دبلن بدبلن إذا كان الإيرلندي هو Baile Átha Cliath. هذا لأن كلمة دبلن مأخوذة من اسم الفايكنج "Dubh Linn". غالبًا ما كانحالة أن الفايكنج والغيلز لديهم أسماء مختلفة لنفس المكان ولكن نجا واحد فقط.
أنظر أيضا: الأشجار الخيالية الخرافية في أيرلندالم يتم استخدام Baile Átha Cliath للإشارة إلى مدينة دبلن على الرغم من ظهورها على هذا النحو على لافتات الطرق في العقود القليلة الماضية.
دبلن ليس الاسم الوحيد المشتق من الفايكنج. يأتي دونيغال أو دون نا نجال الذي يعني "حصن الأجانب" أيضًا من الفايكنج والأجانب المشار إليهم هم الفايكنج الذين استقروا في أيرلندا بين القرنين الثامن والعاشر. تمتلك مقاطعة دونيجال أيضًا اسمًا أيرلنديًا آخر أقدم وهو تير تشونيل أو "أرض كونال".
كان كونال ابن الملك الأيرلندي القديم الأسطوري ، نيال من الرهائن التسعة الذي حكم في القرن الرابع. غزا الفايكنج أيرلندا لأول مرة في القرن الثامن. اختاروا العديد من أسماء المدن في أيرلندا ، والتي لا يزال من الممكن رؤية بعضها حتى اليوم. Wexford مشتق من "Esker Fjord" والذي يعني حرفياً مكان هبوط الأغنام.
كلمة knock هي كلمة غيلية تعني "التل". ربما تكون قد رأيت هذا في أسماء مدن مختلفة في أيرلندا مثل Knock (مقاطعة Mayo) و Knock (County Down) و Knockmore (County Antrim) مما يعني "التل العظيم".
كان Carrickfergus يُعرف سابقًا باسم Knockfergus منذ مئات السنين. أقدم اسم معروف لمنطقة كاريكفِرجس كان "دون سو باركي" الذي يعني "صخرة قوية أو تل". في القرن السادس ، غادر فيرغوس مور مدينة أولستر ليؤسسهامملكة في اسكتلندا لكنها غرقت عند عودتها.
ويعتقد أن السيد مور دفن في مونكستاون ، نيوتاونابي. بعد ذلك ، تم تسميتهم بأسماء مختلفة بما في ذلك Carriag na Ferg و Krag و Carriag و Knock و Krag Fergus وبالطبع Carraig Fhearghus ، وهذا يعني "صخرة فيرغوس".
المدن الجديدة التي تأسست بعد أن استولت اللغة الإنجليزية على اللغة الغيلية في جزيرة أيرلندا كلغة رئيسية ، كان من الطبيعي أن يكون لها أسماء إنجليزية. على سبيل المثال ، ووترسايد (مقاطعة لندنديري) سيلبريدج ، (مقاطعة كيلدير) ، لوكان (مقاطعة دبلن) أو نيوتاونابي ؛ (مقاطعة أنتريم).
نيوتاونابي ، الأيرلندية بايلي نا ماينستريتش ، هي بلدة ومقاطعة سابقة (1973-2015) داخل مقاطعة أنتريم السابقة ، وتقع الآن في منطقة أنتريم ونيوتاونبي ، شرق أيرلندا الشمالية. تم تشكيلها في عام 1958 عن طريق دمج سبع قرى.
لا تزال بعض أسماء الأماكن تتغير حتى يومنا هذا. في عام 1837 تم تهجئة مدينة نيوتاوناردز نيوتاون أرديس. كانت مدينة Limavady تُعرف سابقًا باسم Newtown-Limavady
تختلف بعض الإصدارات الأيرلندية والإنجليزية لأسماء الأماكن تمامًا. تم تسمية العديد من الأماكن الأيرلندية من قبل المستوطنين الإنجليز الذين أطلقوا عليها إما باسمهم أو باسم ملكهم من أجل الحصول على خدمة.
بالنسبة لبعض هذه الأماكن ، ظل الاسم الإنجليزي عالقًا ولكن في أماكن أخرى ، استمر استخدام الاسم الأيرلندي جنبًا إلى جنب مع اللغة الإنجليزية. بروكبورو ، بلدة في مقاطعة فيرماناغ تم تسميتهابعد عائلة "Brooke" الإنجليزية. يشير إليه الكثيرون باسم Achadh Lon والذي يعني "مجال الطيور الشحرور" باللغة الأيرلندية.
الآن أصبحت أكثر وعياً لسبب وجود أسماء أماكن معينة في أيرلندا ، ستتمكن من مراقبتها في حالة زيارتك. لمعرفة المزيد عن أيرلندا ، استمر في تصفح مقالات مختلفة على موقع ConnollyCove ، متجرك الشامل للحصول على معلومات عن الثقافة والتراث الأيرلندي.