Kiel Adiaŭi en la irlanda en 8 Malsamaj Manieroj; Esplorante la Belan Gaelan Lingvon

Kiel Adiaŭi en la irlanda en 8 Malsamaj Manieroj; Esplorante la Belan Gaelan Lingvon
John Graves

Adiaŭi en la irlanda ne estas tiel simpla kiel unuvorta traduko, ekzistas multaj diversaj variaĵoj de la frazo kaj depende de la kunteksto kaj al kiu vi adiaŭas, iuj adiaŭaj frazoj eble konvenas pli bone ol aliaj.

Okazis societa movado por inkluzivi pli da el la irlanda lingvo en niaj ĉiutagaj vivoj kaj lernante ĉi tiujn mallongajn frazojn, vi povas komenci inkluzivi ilin kiel parton de via propra komuna lingvo kaj ĉiutagaj frazoj.

Se vi planas viziti Irlandon baldaŭ, estas ankaŭ bone scii kiel diri komunajn frazojn kiel saluton kaj adiaŭon en la irlanda, ĉar ĝi montras kulturan aprezon por la lando, kiun vi vizitas. En ĉi tiu artikolo, ni skizos la malsamajn manierojn diri saluton kaj adiaŭon en la irlanda, kune kun la laŭvorta traduko de la frazo kaj kiel prononci ĝin.

Kiel adiaŭi en la irlanda?

La gepatra lingvo de Irlando estas la gaela, kiu havas unikan sintakson kaj gramatikan strukturon, kompare kun la angla lingvo. La gaela ankaŭ uzas verbo-subjekton-objektan lingvostrukturon, kiu estas uzata nur por ĉirkaŭ 8% de la lingvoj uzataj en la tuta mondo.

Diri adiaŭon en la irlanda ne estas unugranda aliro, ĝi similas al la angla lingvo pro tio, ke ekzistas multaj malsamaj varioj de adiaŭo, depende de la formalaĵo kaj kunteksto.

Kio tamen veras, estas ke multaj el la frazoj poradiaŭi en la irlanda estas derivitaj de la frazo "havu sekurecon". Prefere ol deziri al iu adiaŭon, la irlandanoj emus deziri al ili sekurecon dum siaj vojaĝoj.

Rigardu la malsamajn manierojn diri Adiaŭon en la irlanda gaela sube:

1. Slán : Ĉi tio estas ofta frazo uzata por adiaŭi en la irlanda, ĝi estas neformala kaj uzata en hazarda konversacio.

2. Slán agat: Laŭvorte tradukiĝas kiel, "havu sekurecon". Vi ankaŭ kutime uzus ĉi tiun frazon kiam vi estas la persono foriranta.

Vidu ankaŭ: Parizo: Mirindaĵoj de la 5-a Arondismento

3. Slá leat: Alia termino por adiaŭi, sed pli ofte uzata por adiaŭi la forirantan personon.

4. Slán abhaile: Ĉi tiu frazo estas uzata kiam vi scias, ke la persono veturos hejmen, ĝi laŭvorte tradukiĝas kiel "Havu sekuran vojaĝon hejmen".

Rigardu ĉi tiun artikolon de Bitesize Irish kiu inkluzivas aŭd-klipoj kaj laŭvortaj tradukoj pri kiel diri Adiaŭon en la irlanda, aŭ rigardu la suban videon por aŭdi kiel la malsamaj adiaŭaj frazoj estas prononcitaj.

Kiel nun adiaŭi en la irlanda?

5. Slán go fóill: Ĉi tiu frazo laŭvorte tradukiĝas kiel "Adiaŭ nun". Ĝi estas malpli formala frazo kaj estas uzata kiam vi atendas revidi tiun personon baldaŭ.

Kiel adiaŭi mian amikon irlande?

6. Slan mo chara: Ĉi tio estas frazo uzata por adiaŭi amikon en la irlanda, ĝi laŭvorte tradukiĝas kiel: "Sekura hejmo, miaamiko.” vi povas ankaŭ uzi "mo chara" kiel esprimon de kareco kaj ŝato al amiko.

Kiel diri bonŝancon en la irlanda?

7. Go n-éirí leat: estas la frazo, kiun vi uzus por deziri al iu bonŝancon en la irlanda, vi eble volas diri ĉi tiun frazon anstataŭ adiaŭi.

Kiel adiaŭi kaj Dio Benu en irlandanoj?

8. Slan, Agus Beannacht de leath: Jen la laŭvorta traduko de "Adiaŭ kaj Dio benu" en la irlanda. Kiel ĉefe katolika lando, estus kutime deziri la benon de Dio al iu.

Kiel adiaŭi en irlanda slango?

En irlanda slango, estas ofte aŭdi iun diri adiaŭ plurfoje antaŭ ol li efektive foriras. Telefone aŭ persone, ekzistas multoblaj interŝanĝoj de adiaŭo, ĝi tute ne estas malakra adiaŭo, kaj ĝi fakte estas rigardata kiel ĝentila interŝanĝo.

Tio povas ŝajni stranga al la ne-irlandanoj, kaj ĝi estas pli ofte uzata en neformala medio, kun homoj kun kiuj vi konas. Ankaŭ gravas noti, ke ĉi tiu interŝanĝo kutime uzas la anglan vorton por adiaŭo, kvankam la gaela estas la gepatra lingvo de Irlando, irlandanoj ankoraŭ ĉefe parolas la anglan pro historiaj influoj.

Kiel diri Saluton en la irlanda?

Same kiel adiaŭi en la irlanda, diri Saluton ankaŭ prenas multajn malsamajn formojn kaj ĝi havas religiajn influojn pro la religia fono de la lando.

Dia dhuit: Laŭlitere tradukiĝas kiel "Dio al vi". Ĝi estas formala maniero diri saluton kaj ofte uzata frazo en Irlando.

Dia daoibh: Laŭvorte tradukiĝas kiel "Dio al vi ĉiuj". Ĉi tio estas uzata kiam oni salutas plurajn homojn samtempe.

Dia estas Muire duit: Ĉi tio estas kutime uzata kiel respondo al 'Dia dhuit' aŭ 'Dia daoibh'. Ĝi laŭvorte tradukiĝas kiel: "Dio kaj Maria al vi."

Aon scéal: Ĉi tiu frazo laŭlitere tradukiĝas kiel "iu rakonto?" kiu ankaŭ vidiĝas en la irlanda frazo en la angla lingvo de, "What's the story?". Ĉi tiu frazo estu uzata nur por saluti proksimajn familiojn kaj amikojn, ĝi ne estas profesia aŭ neformala saluto.

Vidu ankaŭ: Kie estas Filmita Game of Thrones? Gvidilo pri Filmaj Lokoj de Game of Thrones en Irlando

Kio estas irlanda adiaŭo?

Se vi esploris kiel diri Adiaŭon en la irlanda, vi eble renkontis la frazon "An Irish Goodbye", sed kio ĝuste estas ĉi tio?

Irlanda adiaŭo estas termino kreita por la subtila eliro de evento, kie oni esence forlasas feston aŭ kunvenon sen adiaŭi la gastiganton aŭ aliajn gastojn.

Aliaj landoj havas similajn variaĵojn de la sama praktiko, inkluzive de Nederlanda Eliro aŭ Franca Foriro.

Ĉu la "Irlanda adiaŭo" estas ofensivo?

Irlanda Adiaŭo ne estas rigardata kiel ofenda de la gastiganto aŭ de iuj aliaj gastoj, ĝi estas kulture agnoskita praktiko kaj vi ne alfrontos ajnan varmon la venontan tagon por fari tion.

Kial la irlanda adiaŭo estas ĝentila?

AnIrish Goodbye efektive povas esti vidita kiel ĝentila manovro ĉar prefere ol atentigi vian foriron, vi lasas la feston daŭri kiel estas sen ajna interrompo. Ĝi estas vidita kiel sindonema ago kaj unu kiu estas respektata.

Ĉu vizitante Irlandon?

Se vi planas vojaĝon por viziti la Smeraldan Insulon, nepre rigardu nian YouTube-kanalon de Connolly Cove por aferoj por fari en Irlando. Ni prenis ĉiun graflandon de Irlando kaj kreis mirindajn filmetojn por inspiri vian venontan vojaĝon kaj certigi, ke vi ne maltrafu iujn indajn spertojn.

Vi povas ankaŭ kontroli nian finfinan gvidilon pri irlanda slango, por prepari vin per lokaj frazoj kaj parollingvoj por helpi vin kiam vi interagas kun lokuloj dum via vojaĝo aŭ ĉi tiun artikolon pri Irlandaj Benoj, kiun vi povas uzi.

Se vi ankoraŭ ne certas kiel adiaŭi en la irlanda, aŭ sentas vin superfortita pro la nombro da diversaj variaĵoj, simple restu dirante "Slán" por konservi vin ĝusta.




John Graves
John Graves
Jeremy Cruz estas fervora vojaĝanto, verkisto kaj fotisto venanta de Vankuvero, Kanado. Kun profunda pasio por esplori novajn kulturojn kaj renkonti homojn el ĉiuj medioj de vivo, Jeremy komencis multajn aventurojn tra la globo, dokumentante siajn spertojn per allogaj rakontoj kaj mirindaj vidaj bildoj.Studis ĵurnalismon kaj fotarton ĉe la prestiĝa Universitato de Brita Kolumbio, Jeremy perfektigis siajn kapablojn kiel verkisto kaj rakontisto, ebligante lin transporti legantojn al la koro de ĉiu celloko kiun li vizitas. Lia kapablo kunplekti rakontojn de historio, kulturo, kaj personaj anekdotoj gajnis al li lojalan sekvantan en lia aklamita blogo, Vojaĝado en Irlando, Nord-Irlando kaj la mondo sub la plumnomo John Graves.La amrilato de Jeremy kun Irlando kaj Nord-Irlando komenciĝis dum solluda dorsosakulo tra la Smeralda Insulo, kie li estis senprokraste allogita de ĝiaj impresaj pejzaĝoj, viglaj urboj, kaj varmaj homoj. Lia profunda aprezo por la riĉa historio, folkloro, kaj muziko de la regiono devigis lin reveni denove kaj denove, tute mergante sin en la lokaj kulturoj kaj tradicioj.Per sia blogo, Jeremy provizas valoregajn konsiletojn, rekomendojn kaj komprenojn por vojaĝantoj, kiuj serĉas esplori la sorĉajn cellokojn de Irlando kaj Nord-Irlando. Ĉu ĝi estas malkovranta kaŝitagemoj en Galway, spurante la paŝojn de antikvaj keltoj sur la Giant's Causeway, aŭ mergante sin en la movoplenaj stratoj de Dublino, la zorgema atento de Jeremy al detaloj certigas ke liaj legantoj disponu la finfinan vojaĝgvidilon.Kiel sperta globovojaĝanto, la aventuroj de Jeremy etendiĝas longe preter Irlando kaj Nord-Irlando. De travojaĝado de la viglaj stratoj de Tokio ĝis esplorado de la antikvaj ruinoj de Machu Picchu, li lasis neniun ŝtonon neturnita en sia serĉado de rimarkindaj spertoj ĉirkaŭ la mondo. Lia blogo funkcias kiel valora rimedo por vojaĝantoj serĉantaj inspiron kaj praktikajn konsilojn por siaj propraj vojaĝoj, negrave la celloko.Jeremy Cruz, per sia alloga prozo kaj alloga vida enhavo, invitas vin aliĝi al li en transforma vojaĝo tra Irlando, Nord-Irlando kaj la mondo. Ĉu vi estas fotelo-vojaĝanto serĉanta vicariajn aventurojn aŭ sperta esploristo serĉanta vian venontan celon, lia blogo promesas esti via fidinda kunulo, alportante la mirindaĵojn de la mondo al via sojlo.