Բրայան Ֆրիլ. Նրա կյանքի աշխատանքը և ժառանգությունը

Բրայան Ֆրիլ. Նրա կյանքի աշխատանքը և ժառանգությունը
John Graves
Բրայան Ֆրիլի և նրա ամենահայտնի ստեղծագործությունների և ձեռքբերումների մասին բլոգ, խնդրում ենք վայելել իռլանդացի հայտնի գրողների մասին ավելի շատ գրառումներ ստորև.

Երկու հեղինակ

Բրայան Ֆրիլը մեծ անուն է Իռլանդիայի գրական աշխարհում: Իր կենդանության օրոք նա ստեղծել է բազմաթիվ բանաստեղծություններ, պիեսներ և պատմվածքներ։ Բացի այդ, նա ստեղծեց շատ հայտնի ստեղծագործություններ, օրինակ՝ Transitions and Faith Healer, և շատ ավելին:

Շարունակեք կարդալ՝ բացահայտելու հոյակապ գրող Բրայան Ֆրիլի կյանքն ու ստեղծագործությունը և նրա ձեռքբերումները:

Բրայան Ֆրիլ

Աղբյուրը՝ Flickr, Changing Times Theatre Company

Տես նաեւ: Սանտյագո, Չիլիի մայրաքաղաք. Կրակի և սառույցի երկիր

Բրայան Ֆրիլի վաղ կյանք

Բրայան Պատրիկ Ֆրիլը ծնվել է Նոքմոյլում, շրջան։ Թայրոնը 1929թ. հունվարի 9-ին: Արդյունքում նա մեծացավ իռլանդական անախորժությունների ժամանակ, հետևաբար ազդելով նրա հետագա գրականության վրա: Ֆրիլը սկզբում կրթություն է ստացել Դերիի Լոնգ Թաուերի դպրոցում, այնուհետև Դերիի Սենթ Կոլումբս քոլեջում:

Հետաքրքիր է, որ Սենթ Կոլումբսի քոլեջը հաճախել են նաև հայտնի հեղինակներ Շեյմուս Հինին և Շիմուս Դինը: Նրա հետագա կրթությունը տեղի է ունեցել նախ Մայնութի Սենտ Պատրիկ քոլեջում, որտեղ նա քահանայության ճանապարհին էր, սակայն մնացել էր ձեռնադրումից առաջ և ստացել իր բակալավրի աստիճանը:

Այնուհետև նա հաճախեց Բելֆաստի Սուրբ Ջոզեֆի ուսուցիչների վերապատրաստման քոլեջը: (այժմ՝ Սուրբ Մերի համալսարանական քոլեջ): Նա ավարտել է որակավորված ուսուցիչը և լրիվ դրույքով աշխատանք է գտել Դերիի շրջակայքի բազմաթիվ դպրոցներում:

Նա ամուսնացել է Էն Մորիսոնի հետ 1954 թվականին և նրանք ունեցել են հինգ երեխա (չորս դուստր և մեկ որդի): 1960 թվականին Բրայան Ֆրիլը շարունակեց իր կարիերան որպես գրող, ավելի ուշ՝ 1969 թվականին նա տեղափոխվեցԿերպարներ

Մայքլ Էվանսը գլխավոր հերոսն է, սակայն նա չի երևում բեմում, սակայն նրան հիշատակում են մյուս կերպարները։ Քանի որ նա ընդամենը յոթ տարեկան է, երբ ներկայացումը տեղի է ունենում, քույրերը պաշտում են նրան։ Մայքլը պատմողն է և բացահայտում է պիեսի մյուս հերոսների ապագան:

Քեյթ Մունդին Մունդի քույրերի ամենահին և, հետևաբար, մայր կերպարն է: Նա տան միակ աշխատողն է և ուսուցչուհի է։ Նա բարեպաշտ կաթոլիկ է և դժգոհ է Լուղնասայում հեթանոսական սովորություններից, ինչպես նաև Ջեքի հավատքի կորստից կաթոլիկ եկեղեցու հանդեպ:

Մեգգի Մունդին տան տնային տնտեսուհին է: Պիեսի ողջ ընթացքում նա կարևոր դեր է խաղում վեճերը տարածելու և թեթեւ մթնոլորտ պահպանելու գործում։ Ընկերուհու հաջողության մասին իմանալուց հետո նա հանգիստ մտածում է իր կյանքի մասին և ցույց տալիս, որ երազանքներ ունի: Նրա մենախոսության այս հանդարտ խորհրդածությունը հակադրվում է իր սովորական թեթեւամիտ և երջանիկ անձին:

Քրիստինա Մունդին 26 տարեկան է և ամենափոքր քույրը: Նա ունի որդի՝ Մայքլը, ում հայրն է Ջերի Էվանսը։ Նա հայտնվում է և թողնում նրան, երբ ցանկանում է, որ նա ընկնի դեպրեսիայի միջև, երբ նա հեռանում է, և նոր լավատեսության մեջ, երբ նա նորից ժամանում է:

Ռոզ Մունդին 32-ամյա կին է, սակայն, զարգացման պատճառով: հաշմանդամությունը գործում է իր տարիքից փոքր: Դրա շնորհիվ նա անխոցելի է, իսկ մյուս քույրերը կարծում են, որԴենի Բրեդլին շահագործում է նրան:

Ագնես Մունդին հանգիստ կերպար է, ով Ռոուզի հետ հյուսում է և օգնում է տունը կազմակերպել: Ցույց է տրվում, որ նա հետաքրքրված է Գերիով: Մայքլի պատմությունը բացատրում է, որ նրա ապագան մռայլ է լինելու, քանի որ տրիկոտաժի գործարան է բացվելու, ինչը նշանակում է, որ նրա գործը չի կարող աջակցել նրան: Նա Ռոուզի հետ արտագաղթում է Լոնդոն և խզում է բոլոր կապերը նրանց ընտանիքի հետ:

Գերի Էվանսը սկզբում ցուցադրվում է որպես բացասական և ստոր կերպար, երբ նա թողնում է Քրիստինային իրենց որդի Մայքլից հետո: Սակայն, երբ առաջին անգամ երևում է բեմում, նա հմայիչ և քնքուշ է Քրիստինայի նկատմամբ: Նա ազատ և վայրի կերպար է, որը հակադրվում է Մունդի քույրերի կյանքին:

Նա նախկինում պարահանդեսային պարերի հրահանգիչ էր, այնուհետև գրամոֆոն վաճառող, իսկ այժմ հեռանում է Իռլանդիայից՝ մասնակցելու Իսպանիայի քաղաքացիական պատերազմին Միջազգային բրիգադում: . Մեծահասակ Մայքլի պատմածի միջոցով մենք իմանում ենք, որ նա ունի երկրորդ ընտանիք Ուելսում, կին և շատ երեխաներ: Հետևաբար, Քրիստինային ուղղված նրա բազմաթիվ առաջարկները սուտ էին:

Հայր Ջեքը պիեսում հիսունն անց է: Երբ նա երիտասարդ էր, նա հեռացավ տնից՝ որպես միսիոներ աշխատելու Ուգանդայի բորոտների գաղութում: Նրան հարգում են իր նախորդ միսիոներական աշխատանքի համար:

Նրա հանկարծակի վերադարձը Դոնեգալ մնում է չբացահայտված ամբողջ պիեսում: Պիեսում երևում է, որ նա դժվարությամբ է հիշում այնպիսի բաներ, ինչպիսիք են քրոջ անունները։ Նա էլ է խոստովանումհիացմունքով աֆրիկյան ժողովուրդների հեթանոսական հավատալիքներով և ակնարկվում է, որ նա կորցրել է իր կաթոլիկ հավատքը, ինչը անհանգստացնում է Քեյթին։ Նա միակ մարդն է, ով Միքայելին չի վերաբերում որպես ապօրինի երեխա, այլ նրան անվանում է Սիրո երեխա և ասում է, որ նրանք սովորական և ընդունված են Ուգանդայում:

Ամբողջ հղումներում Ուգանդան որպես իր տուն: Նա ավելի ուշ ապաքինվում է մալարիայից և շփոթմունքից, սակայն, Մայքլի պատմածի միջոցով մենք իմանում ենք, որ նա մահացել է սրտի կաթվածից պիեսում տեղի ունեցած իրադարձություններից անմիջապես հետո:

«Պարում ենք Լուղնասում» մեջբերումներ

«Երբ ես միտքս ուղղեցի դեպի 1936 թվականի այդ ամառը, տարբեր տեսակի հիշողություններ ինձ առաջարկում են»:

«Պարել այնպես, ասես լեզուն հանձնվել է շարժմանը, ասես այս ծեսը, այս անխոս արարողությունը այժմ խոսելու, մասնավոր ու սուրբ բաները շշնջալու, ինչ-որ այլության հետ շփվելու միջոց է: Պարելով այնպես, ասես կյանքի սիրտը և նրա բոլոր հույսերը կարող են գտնել այդ հանդարտեցնող նոտաների և այդ լուռ ռիթմերի և այդ լուռ ու հիպնոս շարժումների մեջ: Պարել այնպես, ասես լեզուն այլևս գոյություն չունի, քանի որ բառերն այլևս անհրաժեշտ չեն…»

«Պարոն Էվանսը երբևէ մտածե՞լ է, թե ինչպես է Քրիստինան հագնում և կերակրում Մայքլին: Արդյո՞ք նա հարցնում է նրան: Արդյո՞ք պարոն Էվանսը հոգ է տանում: Դաշտերում գտնվող գազաններն ավելի շատ են անհանգստանում իրենց ձագերի համար, քան այդ արարածը»։ -Քեյթ Մունդին ցույց է տալիս իր հակակրանքը Գերիի նկատմամբԷվանս

« Վայրենիներ. Ահա թե ինչ են նրանք: Իսկ թե ինչ հեթանոսական սովորություններ ունեն նրանք, մեզ ոչ մի մտահոգություն չի ներկայացնում։ Ցավալի օր է քրիստոնեական տանը նման խոսակցություններ լսելը: Կաթոլիկ տուն»:

Ձեռքբերումներ և մրցանակներ

Բրայան Ֆրիլը Բելֆաստի Քուինս համալսարանի The Brian Friel Theatre-ի բացմանը ( Պատկերի աղբյուրը՝ Brian Friel Theatre Website)

Բրայան Ֆրիլը բազմաթիվ մրցանակների է արժանացել իր ստեղծագործությունների համար: Նա առաջադրվել է ծառայելու որպես Իռլանդիայի Սենատի անդամ 1987 թվականին և այստեղ ծառայել է մինչև 1989 թվականը:

1989 թվականին BBC Radio-ն թողարկեց «Բրայան Ֆրիելի սեզոնը», որը վեց պիեսից բաղկացած սերիա էր՝ նվիրված նրան։ աշխատանք. 2006թ. փետրվարին Նախագահ Մերի Մաքալիսը Ֆրիլին ոսկե տորթ նվիրեց՝ ի նշան Ասոյի պաշտոնում նրա ընտրվելու համար:

2008 թվականին Բելֆաստի Քուինս համալսարանը հայտարարեց թատրոն կառուցելու իրենց մտադրության մասին, և Բրայան Ֆրիլը մասնակցեց թատրոնի բացմանը: Բրայան Ֆրիելի թատրոնը և թատերական հետազոտությունների կենտրոնը 2009 թ.: Իռլանդիայի ազգային գրադարանն ունի 160 տուփ The Brian Friel թերթեր, որոնք պարունակում են նոթատետրեր, ձեռագրեր, նամակագրություն, չհավաքված էսսեներ, լուսանկարներ և շատ ավելին նրա կյանքից:

Նրա 1979 թվականի «Արիստոկրատներ» պիեսը արժանացել է Evening Standard մրցանակին լավագույն պիեսի համար 1988 թվականին և New York Drama Critics Circle Award-ին լավագույն արտասահմանյան պիեսի համար 1989 թվականին: Դրանից հետո «Պարը Լուղնասում» արժանացել է 1991 թվականին Լորենս Օլիվիեի մրցանակին։Մրցանակ լավագույն պիեսի համար 1991 թվականին, New York Drama Critics Circle Award-ը լավագույն պիեսի համար 1992 թվականին և Թոնիի մրցանակը լավագույն պիեսի համար 1992 թվականին։

Այնուհետև 1995 թվականին նրա «Molly Sweeney» պիեսը արժանացավ Նոր մրցանակին։ York Drama Critics Circle մրցանակ լավագույն արտասահմանյան պիեսի համար: 2006 թվականին Բրայան Ֆրիլը համալրվեց Ամերիկյան թատրոնի փառքի սրահում, իսկ 2010 թվականին արժանացավ Դոնեգալի տարվա մարդ:

Նա նաև դարձավ Արվեստների և գրականության ամերիկյան ակադեմիայի, Բրիտանական գրականության թագավորական ընկերության անդամ։ և Իռլանդիայի գրերի ակադեմիան։ Նա նաև 1974 թվականին Իլինոյսի Ռոզարի քոլեջի պատվավոր դոկտորի կոչման է արժանացել և 1970-ից մինչև 1971 թվականը հրավիրյալ գրող է եղել Magee College-ում (Ulster University) 1970-1971 թվականներին: և նրա ստեղծագործությունները ստացան իր գրական կարիերայի ընթացքում:

Բրայան Ֆրիելի ֆիլմի ադապտացիաներ

Բրայան Ֆրիլի պիեսներից շատերը վերափոխվեցին ֆիլմի: «Ֆիլադելֆիա, ահա ես գալիս եմ»: ադապտացվել և թողարկվել է Իռլանդիայում 1970 թվականին: Ռեժիսորը՝ Ջոն Քուեստդը, գլխավոր դերերում՝ Սիոբհան Մաքքեննան, Դոնալ ՄաքՔենը և Դես Քեյվը: երկուսն էլ ադապտացվել են ֆիլմի: «Կասս Մակգուայրի սերերը» ռեժիսորն է Ջիմ Ֆիցջերալդը: Այն նաև նկարահանվել է Սիոբհան Մաքքեննան՝ դերասան Կաս ՄակԳուայրը: «Քաղաքի ազատությունը» ֆիլմը նկարահանվել է Էրիկ Թիլլի կողմից, իսկ հեռուստատեսության համար ադապտացվել է Հյու Վեբսթերի կողմից:Այս ադապտացիայի մեջ նկարահանվել են Դեսմոնդ Սքոթը, Ջերարդ Փարքեսը, Սեդրիկ Սմիթը և Ֆլորենս Պատերսոնը:

1998 թվականին նրա «Պարում ենք Լուղնասայում» պիեսը նկարահանվել է ֆիլմում, որտեղ Մերիլ Սթրիփը մարմնավորում է Քեյթ Մունդին: Դերասանուհի Բրիդ Բրենանը արժանացել է Իռլանդական կինոյի և հեռուստատեսության մրցանակի՝ կանացի դերի լավագույն դերի համար։ Այն նկարահանվել է Փեթ Օ'Քոննորի կողմից:

Կային նաև մի քանի վավերագրական ֆիլմեր, որոնց մասնակցում էր հենց ինքը՝ Բրայան Ֆրիլը: Առաջինը նկարահանվել է 1983 թվականին և կոչվում էր «Brian Friel and Field Day», որը կարճ 45 րոպեանոց վավերագրական ֆիլմ էր հենց գրողի և Field Day Theatre Company-ի հիմնադրման մասին:

Երկրորդը նկարահանվել է 1993 թվականին։ կոչվում է «Բալիբեգից մինչև Բրոդվեյ», որը վերաբերում է նրա «Հրաշալի Թենեսի»-ի առաջին բեմադրությանը մինչև իր Թոնի մրցանակի արժանացած «Պարը Լուննասայում»:

Զվարճալի փաստեր

  • Բելֆաստի Քուինս համալսարանի Brain Friel թատրոնը, պարզելու համար, թե ինչ է կատարվում, նայեք այստեղ
  • Նա մահացել է 2015 թվականի հոկտեմբերի 2-ին երկարատև հիվանդությունից հետո, Գրինքասլում, Դոնեգալ կոմսություն
  • Նրա ազգանունը, Ֆրիլը, որը ծագել է Օ'Ֆիրղիլ գաելական անունից
  • Նա ուներ հինգ երեխա՝ Ջուդի, Մերի, Պատրիսիա, Սալի և Դեյվիդ
  • Միացյալ Նահանգների նախկին նախագահ Բիլ Քլինթոնը Բրայան Ֆրիլին նկարագրել է որպես « Իռլանդական գանձ ամբողջ աշխարհի համար»

Դիտե՞լ եք կամ կարդացե՞լ եք Բրայան Ֆրիլի բազմաթիվ գրական ստեղծագործություններից որևէ մեկը: Ասեք, թե ինչ եք մտածել դրա մասին ստորև բերված մեկնաբանություններում:

Եթե ձեզ դուր եկավ սաԴոնեգալ՝ այն ժամանակվա Հյուսիսային Իռլանդիայի քաղաքական մթնոլորտից խուսափելու համար: Նրա առաջին տպագրված աշխատանքը նրա «Երեխան» պատմվածքն էր, որը հրատարակվել է 1952 թվականին:

Բրայան Ֆրիլ Իռլանդական դրամատուրգ

Բրայան Ֆրիլի գրական գործունեության ընթացքում նա գրել է բազմաթիվ պիեսներ։ Նրա առաջին բեմական «Ֆրանկոֆիլը» պիեսի պրեմիերան կայացել է Բելֆաստում 1960 թվականին, այնուհետև վերանվանվել «Կասկածելի դրախտ»։ 1964 թվականին Ֆրիլը ստեղծեց իր առաջին մեծ հաջողությունը՝ «Ֆիլադելֆիա, ահա ես գալիս եմ» պիեսը:

Այս պիեսը նրա ամենահայտնի պիեսներից մեկն է: Սակայն դա նրա միակ հաջողությունը չէր։ Հետևեցին Ֆրիլի «Կաս ՄակԳուայրի սերերը» (1966) և «Սիրահարները» (1967 թ.) ֆիլմերը։ Նրա հաջորդ մեծ հաջողություններն են «Հավատքի բուժիչ»-ը, որն առաջին անգամ ներկայացվել է 1979 թվականին և «Թարգմանություններ»-ը, որն առաջին անգամ բեմադրվել է 1980 թվականին:

Իր գրական գործունեության ընթացքում նա հրատարակել է ավելի քան 30 պիես: Ստորև մենք ներկայացնում ենք նրա ամենահայտնի ստեղծագործություններից մի քանիսը ամբողջ աշխարհում:

«Philadelphia Here I Come!»

Բրայան Ֆրիլի առաջին մեծ հաջողությունը Լոնդոնում, Դուբլինում և Նյուում: Յորք. Այս պիեսը կենտրոնանում է Գարեթ Օ'Դոնել անունով մի մարդու և նրա տեղափոխության վրա Ամերիկա:

«Philadelphia Here I Come» Անձնավորություններ

Գլխավոր հերոս Գարեթը բաժանված է երկու կերպարի՝ Հանրային Գարեթ և Շարքային Գարեթ. «Գար»-ը նրա մականունն է, և յուրաքանչյուրը պատկերված է տարբեր դերասանների կողմից:

Ս.Բ. Օ'Դոնելը Գարեթի հայրն է: Նա էմոցիոնալ առումով անհասանելի կերպար է, սա զայրացնում է Գարեթին, ինչպես նրանհայրը կարծես թե վրդովված չէ իր հեռանալուց:

Մադջը Գարեթն է և նրա հոր տնային տնտեսուհին: Նա պատկերված է որպես որոշ չափով մայրական կերպար Գարեթի կյանքում: Նա նաև զայրանում է Ս.Բ. նրա զգացմունքային անհասանելիության համար:

Քեյթ Դուգանը Գարեթի սիրային հետաքրքրությունն է պիեսի նկատմամբ: Նա մեծ պատճառ է Գարեթի հեռանալու համար, քանի որ, չնայած նրանք սիրում են միմյանց, նա ամուսնացած է ուրիշի հետ:

Սենատոր Դուգանը Քեյթ Դուգանի հայրն է: Նա սովորում է իրավաբանություն և նրան առաջարկում են լինել հարուստ: Նա նաև կարծում է, որ Գարեթը բավականաչափ լավը չէ իր դստեր համար:

Վարպետ Բոյլը տեղի ուսուցիչն է: Նա եսակենտրոն հարբեցող է, ով փորձում է իրեն պարծենալ ստերով, սակայն նրան խղճում են շատ այլ կերպարներ, ովքեր գիտեն, որ նա ստում է:

Կանոնը (Միկ Օ'Բայրն) Ս.Բ. միակ ընկերը, ով այցելում է: Նա «նիհար» է և «սպիտակ» և ունի կանխատեսելի բնույթ: Ֆրիլը նրան օգտագործում է որպես կաթոլիկ եկեղեցու խորհրդանշական ներկայացում:

Սվինիները (Լիզզի, Մեյր և Կոն): Լիզին Գարեթի մորաքույրն է, Մեյրը Լիզիի քույրն է, ով մահացել է, իսկ Քոնը Լիզիի ամուսինն է: Գարեթի ծրագիրն է Ֆիլադելֆիայում մնալ Լիզիի և Քոնի հետ:

Տղաները (Նեդը, Ջո և Թոմը) Գարեթի ընկերներն են, ովքեր բարձրաձայն և եռանդուն կերպարներ են:

«Ֆիլադելֆիան, ահա ես գալիս եմ»: Մեջբերումներ

«Ֆիլադելֆիա, ահա ես եկել եմ, հենց այնտեղից, որտեղից սկսեցի…»

«Պտուտակային գնդիկներ, ասեք. ինչ - որ բան! Մի բան ասա, հայրիկ»:

-Այս մեջբերումըընդգծում է Գարեթի ցանկությունը, որ հայրը ինչ-որ զգացմունք ցույց տա իր հեռանալուց:

«Ինձ մեծ պաշտոն են առաջարկել Բոստոնում, այնտեղ հեղինակավոր համալսարանում կրթության ղեկավար»

Վարպետ Բոյլի կողմից պիեսում ասված բազմաթիվ ստերից մեկը:

Բրայան Ֆրիլ «Հավատքի բուժիչ»

Ահա մենք ստեղծել են Բրայան Ֆրիլի «Faith Healer»-ի կարճ ամփոփագիրը: Այս պիեսը բաղկացած է երկու գործողությունից և չորս մենախոսությունից, որոնք պատմում են Ֆրենկ անունով իռլանդացի հավատացյալի մասին: Նա իր կնոջ և մենեջերի հետ ճամփորդել է Ուելսում և Շոտլանդիայում:

Յուրաքանչյուր մենախոսության մեջ դուք կլսեք Ֆրանկի կատարած բուժական փորձառությունների տարբեր պատմություններ: Առաջին և վերջին մենախոսությունները խոսում է բուժող Ֆրենկը: Երեք ուղեկիցների միջև կա նաև սիրային եռանկյունի:

«Հավատքի բուժիչ» կերպարներ

Այս պիեսում կա ընդամենը 3 կերպար: Ֆրենկ Հարդին, ով բուժողն է, որի մասին խոսվում է յուրաքանչյուր մենախոսության մեջ: Նրա կնոջ անունը Գրեյս է, ով թողնում է իր բարձր դասի շքեղությունը՝ հետևելու Ֆրենկին: Երրորդ կերպարը նրա մենեջերն է՝ Թեդդի անունով:

«Հավատքի բուժիչ» մեջբերումներ

«Ինչպե՞ս ես ներգրավվեցի: Երբ երիտասարդ էի, ես պատահականորեն սիրախաղ էի անում դրա հետ, և դա ինձ տիրեց»: «Այդպիսի վստահությամբ»:

«Հավատ բուժիչ — հավատքի բուժում. Արհեստ առանց աշկերտության, կոչում առանց անախարարություն։ Ինչպե՞ս ներգրավվեցի: Երբ երիտասարդ էի, ես պատահականորեն սիրախաղ արեցի դրա հետ, և այն տիրապետեց ինձ: Ոչ, ոչ, ոչ, ոչ, ոչ, դա հռետորաբանություն է: Ոչ; ասենք, ես դա արեցի… որովհետև ես կարող էի դա անել: Դա բավականաչափ ճշգրիտ է»:

Բրայան Ֆրիլ «Թարգմանություններ»

Բրայան Ֆրիլ, իռլանդացի դրամատուրգ, Field Day-ի հեղինակ և ռեժիսոր Թատերական ընկերությունը պատկերված սըր Յան Մաքքելենի և դոկտոր Ջեյմս Նեսբիթի հետ: (Պատկերի աղբյուր՝ Flickr – Ulster University)

«Թարգմանություններ» գրվել է 1980 թվականին և գործողությունները տեղի են ունենում Բեյլ Բեյգում (Բալլիբեգ): Այն առաջին անգամ ներկայացվել է Գիլդհոլում Դերիում 1980 թվականի սեպտեմբերի 23-ին և առաջին պիեսն էր, որը երբևէ ներկայացվել է Ֆիլդ Դեյ թատերական ընկերությունում:

«Թարգմանություններ» ամփոփում

Այս պիեսը բաժանված է. երեք գործողություն.

  • Գործ 1. Կեսօր 1833 թվականի օգոստոսի վերջին
  • Գործողություն 2. Մի քանի օր անց (որն ունի երկու տեսարան)
  • Գործողություն 3. Հաջորդ օրվա երեկոյան

Առաջին ակտը բացվում է ցանկապատ-դպրոցում, որտեղ Մանուսը փորձում է սովորեցնել Սառային խոսել: Ջիմի Ջեքը բեմում դիտում է դասը և մեկնաբանում։ Երեկոյան դասը պատրաստվում է սկսել, և մեկ առ մեկ ուսանողները գալիս են և սպասում են տնօրենի ժամանումին:

Տնօրենը ժամանեց կապիտան Լենսիի, Օուենի և լեյտենանտ Յոլլանդի հետ: Սա առաջին դեպքն է, երբ Օուենը վերադառնում է տուն վեց տարվա ընթացքում: Օուենը թարգմանում է, մինչդեռ Լենսին բացատրում է Ordnance Survey-ը:

Յոլլանդը բացատրում է, որ նա ընկել է Իռլանդիայի համար ևցանկանում է, որ նա կարողանա խոսել գաելերեն: Մանուսը քննադատաբար է վերաբերվում նրանց և կարծում է, որ Օուենը թաքցնում է, որ Baile Beag-ում տեղի ունեցած այս իրադարձությունները ոչ այլ ինչ են, քան «արյունալի ռազմական գործողություն»:

Գործողություն Երկրորդ, Առաջին տեսարանը բացվում է Օուենի և Յոլանդի որոշ իռլանդական տեղանունների անվանափոխությամբ: Յոլանդին շեղում է գելերեն սովորելու ցանկությունը, և այն, թե որքան գեղեցիկ են հնչում անունները: Յոլլանդն այնուհետև հայտարարում է, որ այլևս չի ցանկանում զբաղվել այս գործով և ընդունում է, որ իրենց զինամթերքը «տեսակի վտարում է», բայց Օուենն անտեսում է նրան:

Մանուսը ներս է մտնում և հայտարարում, որ իրեն առաջարկել են աշխատանք բացել։ հեջ-դպրոց Ինիս Մեդոնում, Բեյլ Բեյգից 50 մղոն դեպի հարավ: Այնուհետև Մեյրը մտնում է տեսարանի վերջում՝ հայտարարելու, որ հաջորդ երեկոյան պար է տեղի ունենում՝ հույս ունենալով, որ իր նոր սիրային հետաքրքրությունը՝ Յոլլանդը, կմասնակցի:

Գործողություն Երկրորդ, Երկրորդ տեսարանը բացվում է Յոլլանդի և Մեյրը միասին վազում է պարից։ Նրանք չեն կարողանում հասկանալ միմյանց, բայց երկուսն էլ խոստովանում են, որ սիրում են միմյանց: Նրանք համբուրվում են, բայց բռնվում է Սառայի կողմից, ով պատմում է Մանուսին:

Գործողությունը երրորդը բացվում է Մանուսի հետ փախչելով Բեյլ Բիգից: Քանի որ Յոլլանդը անհետացել է, Մանուսը, ամենայն հավանականությամբ, պատասխանատվության կենթարկվի, քանի որ նա զայրացած որոնել է նրան նախորդ գիշեր Մեյրին համբուրելուց հետո: Օուենը խորհուրդ է տալիս նրան չհեռանալ, քանի որ դա նրան ավելի կասկածելի կթվա:

Մանուսի հեռանալուց հետո Դոալթին և Բրիջիթը գալիս են և հայտնում, որ հիսուն կամ ավելի բրիտանացի զինվորներ են ժամանել սվիններ կրելով:Նրանք Օուենին ասում են, որ Հյուն ու Ջիմի Ջեքը բողոքել են իրենց ժամանման հետ՝ նրանց անվանելով բազմաթիվ անուններ, որոնք նշանակում են «զավթիչներ»: Լենսին գալիս է և հայտարարում, որ Յոլլանդը կորել է, և եթե նրան չգտնեն, գյուղը կկործանեն։ Դոալթին ասում է նրան, որ իր ճամբարը այրվում է, որպեսզի նա հեռանա:

Այնուհետև նա հարցնում է Օուենին, որ նրանք իսկապես կկործանեն գյուղը: Օուենը պատասխանում է, որ նրանք կանեն, և որ բանակը կանցնի մարդկանց վտարելուն, անկախ նրանից՝ Յոլլանդը գտնվի, թե ոչ։ Վերջում, Հյուն ու Ջիմի Ջեքը գալիս են հարբած, Հյուը խոստովանում է, որ այլ բան չի ունենա, քան ընդունել և սովորել նոր տեղանունները և դրանք դարձնել իրենցը:

«Թարգմանություններ» կերպարներ

Մանուսը Հյուի որդին է և սիրահարված է Մեյրին: Նա չի շահում նրա սերը, քանի որ նա գործազուրկ է և չունի հող կամ հարստություն՝ առաջարկելու նրան և իր ընտանիքին:

Օուենը անգլիական բանակի անդամ է և աշխատանքի է ընդունվել Յոլանդին օգնելու իռլանդական տեղանունների անգլիականացմանը: Ավելի ուշ նա հեռանում է միանալու իռլանդական դիմադրությանը։ Նա նաև Մանուսի կրտսեր եղբայրն է։ Անգլիացիները սխալմամբ անվանել են Ռոլանդ:

Հյուն Մանուսի և Օուենի հայրն է: Տեղի հեջ-դպրոցի տնօրենն է։ Նա հաճախ հարբած է պիեսում և իր ուսանողներին սովորեցնում է իռլանդերեն, լատիներեն և հունարեն: Նա հաճախ հարցնում է իր ուսանողներին բառերի ծագման մասին:

Սարան երիտասարդ կերպար է, ով ունի խոսքի արատ, Մանուսն օգնում է նրան խոսել իր անունը:

Լեյտենանտ Յոլլանդը ուղարկվել է Իռլանդիա:Անգլիական բանակը փոխարինելու և վերանվանելու իռլանդական տեղանունները ողջ երկրում: Այնուամենայնիվ, նա ընկնում է և՛ Իռլանդիայի, և՛ Մայրի սիրով, ում նա համբուրում է: Դրանից հետո նա անհետանում է, ինչը հանգեցնում է նրան, որ բանակը սպառնում է ոչնչացնել գյուղը, եթե նրան չվերցնեն:

Մեյրը հավակնում է լքել Իռլանդիան և սովորել անգլերեն: Նա և՛ Մանուսի, և՛ Յոլլանդի սիրային հետաքրքրությունն է։ Նա հրաժարվում է Մանուսի ձեռքից, քանի որ նա միջոցներ չունի հոգ տանելու նրա մասին:

Ջիմմի Ջեք Քեսսին վաթսունն անց բակալավր է, որը դեռևս հաճախում է երեկոյան դասերի հեջ-դպրոցում: Նա կեղտոտ է, երբեք չի լվանում և չի փոխում իր հագուստը: Նա ապրում է միայնակ և խոսում է միայն լատիներեն և հունարեն:

Դոալտին սովորում է հեջ-դպրոցում: Պիեսում նա կոտրում է թեոդոլիտ մեքենան։ Նրան նկարագրում են որպես «բաց մտածողությամբ, սրտաբաց, առատաձեռն և մի փոքր հաստ»: Նրան նկարագրում են որպես «պարարտ երիտասարդ աղջիկ, որը պատրաստ է ծիծաղելու, երակներին և հայրենի կնոջ բնազդային խորամանկությամբ»:

Կապիտան Լենսին ղեկավարում է Իռլանդիայի առաջին զինամթերքի հետազոտությունը: Ի տարբերություն Յոլանդի, նա չի սիրում Իռլանդիան և չի հարգում մարդկանց և չի փորձում հասկանալ նրանց:

Դոնոլլի երկվորյակները հիշատակվում են պիեսի ողջ ընթացքում, սակայն երբեք չեն երևում բեմում:

«Թարգմանություններ» Մեջբերումներ

«Այո, դա հարուստ լեզու է, լեյտենանտ, լի ֆանտազիայի և հույսի առասպելներովև ինքնախաբեություն՝ վաղվա օրերով հարուստ շարահյուսություն: Դա մեր պատասխանն է ցեխի խցիկներին և կարտոֆիլի սննդակարգին. անխուսափելիություններին պատասխանելու մեր միակ մեթոդը»:

«Ամեն ինչ հիշելը խելագարության ձև է»:

«Նույնիսկ եթե ես խոսեի իռլանդերեն, չէ՞ որ ես այստեղ միշտ օտար կհամարվեի: Ես կարող եմ սովորել գաղտնաբառը, բայց ցեղի լեզուն միշտ կփախչի ինձանից, այնպես չէ՞: «Վայրենիներ. Ահա թե ինչ են նրանք: Իսկ թե ինչ հեթանոսական սովորություններ ունեն նրանք, մեզ ոչ մի մտահոգություն չի ներկայացնում։ Ցավալի օր է քրիստոնեական տանը նման խոսակցություններ լսելը: Կաթոլիկ տուն»:

«Անկախ նրանից, թե որքան երկար կարող է մնալ արևը իր երկար և հոգնած ճանապարհին, վերջապես երեկոն գալիս է իր սուրբ երգով»: 2>

Տես նաեւ: Շոտլանդական դիցաբանություն. առեղծվածային վայրեր Շոտլանդիայում ուսումնասիրելու համար

«…որ մեզ ձևավորում են ոչ թե բառացի անցյալը, պատմության «փաստերը», այլ անցյալի պատկերները, որոնք մարմնավորված են լեզվով»:>

Բրայան Ֆրիլ «Պարում ենք Լուղնասում»

Բրայան Ֆրիլը գրել է այս պիեսը 1990 թվականին, իսկ գործողությունները տեղի են ունենում Դոնեգալ կոմսությունում 1986 թվականի օգոստոսին։ Այն պիես է։ Մայքլ Էվանսի տեսակետից պատմել է իր մորաքրոջ քոլեջում անցկացրած ամառվա մասին, երբ նա ընդամենը յոթ տարեկան էր:

Այս պիեսն առաջին անգամ ներկայացվել է Դուբլինի Abbey թատրոնում 1990 թվականին, իսկ 1991 թվականին տեղափոխվել է Լոնդոնի ազգային թատրոն: Դա նրա ամենահայտնի պիեսներից է և ներկայացվել է համաշխարհային մակարդակով:

«Պարը Լուղնասում»




John Graves
John Graves
Ջերեմի Քրուզը մոլի ճանապարհորդ է, գրող և լուսանկարիչ, ծագումով Կանադայի Վանկուվեր քաղաքից: Նոր մշակույթներ ուսումնասիրելու և կյանքի բոլոր խավերի մարդկանց հանդիպելու խորը կիրքով՝ Ջերեմին ձեռնամուխ է եղել բազմաթիվ արկածների ամբողջ աշխարհում՝ փաստագրելով իր փորձառությունները գրավիչ պատմությունների և ցնցող տեսողական պատկերների միջոցով:Բրիտանական Կոլումբիայի հեղինակավոր համալսարանում սովորելով լրագրություն և լուսանկարչություն՝ Ջերեմին զարգացրեց գրողի և պատմողի իր հմտությունները՝ հնարավորություն տալով նրան ընթերցողներին տեղափոխել իր այցելած յուրաքանչյուր ուղղություն: Պատմության, մշակույթի և անձնական անեկդոտների պատմությունները միավորելու նրա կարողությունը նրան հավատարիմ հետևորդներ է վաստակել իր հռչակավոր բլոգում՝ Ճանապարհորդություն Իռլանդիայում, Հյուսիսային Իռլանդիայում և աշխարհում՝ Ջոն Գրեյվս գրչանունով:Ջերեմիի սիրային կապը Իռլանդիայի և Հյուսիսային Իռլանդիայի հետ սկսվեց զմրուխտ կղզով ուսապարկով մենակ ճամփորդության ժամանակ, որտեղ նա անմիջապես գրավվեց նրա հիասքանչ լանդշաֆտներով, կենսունակ քաղաքներով և ջերմ մարդկանցով: Տարածաշրջանի հարուստ պատմության, բանահյուսության և երաժշտության հանդեպ նրա խորը գնահատանքը ստիպեց նրան վերադառնալ նորից ու նորից՝ ամբողջությամբ ընկղմվելով տեղական մշակույթների և ավանդույթների մեջ:Իր բլոգի միջոցով Ջերեմին անգնահատելի խորհուրդներ, առաջարկություններ և պատկերացումներ է տալիս ճանապարհորդների համար, ովքեր ցանկանում են ուսումնասիրել Իռլանդիայի և Հյուսիսային Իռլանդիայի կախարդական ուղղությունները: Անկախ նրանից, թե դա թաքնված էԳոլվեյում գտնվող գոհարները, հսկաների արահետում հնագույն կելտերի ոտնահետքերը կամ Դուբլինի աշխույժ փողոցներում ընկղմվելը, Ջերեմիի մանրակրկիտ ուշադրությունը դետալների նկատմամբ երաշխավորում է, որ նրա ընթերցողներն իրենց տրամադրության տակ ունեն ճամփորդական լավագույն ուղեցույցը:Ջերեմիի արկածները, որպես փորձառու գլոբալիստ, անցնում են Իռլանդիայի և Հյուսիսային Իռլանդիայի սահմաններից դուրս: Տոկիոյի աշխույժ փողոցներով անցնելուց մինչև Մաչու Պիկչուի հնագույն ավերակները ուսումնասիրելը, նա ոչինչ չի թողել ամբողջ աշխարհում ուշագրավ փորձառությունների իր որոնումներում: Նրա բլոգը ծառայում է որպես արժեքավոր ռեսուրս ճանապարհորդների համար, ովքեր փնտրում են ոգեշնչում և գործնական խորհուրդներ իրենց ճանապարհորդությունների համար՝ անկախ նպատակակետից:Ջերեմի Քրուզը, իր գրավիչ արձակի և գրավիչ վիզուալ բովանդակության միջոցով, հրավիրում է ձեզ միանալ իրեն փոխակերպող ճանապարհորդության ողջ Իռլանդիայում, Հյուսիսային Իռլանդիայում և աշխարհով մեկ: Անկախ նրանից՝ դուք բազկաթոռով ճանապարհորդ եք, որը փնտրում է փոխանորդ արկածներ, թե փորձառու հետախույզ, որը փնտրում է ձեր հաջորդ նպատակակետը, նրա բլոգը խոստանում է լինել ձեր վստահելի ուղեկիցը՝ բերելով աշխարհի հրաշքները ձեր շեմին: