‘O, Danny Boy’: Telyneg a Hanes Cân Anwyl Iwerddon

‘O, Danny Boy’: Telyneg a Hanes Cân Anwyl Iwerddon
John Graves

Cân boblogaidd sy’n epitome diwylliant Gwyddelig, mae Danny Boy yn faled gydag alaw Wyddelig hynafol. Mae'n gân a gymerodd flynyddoedd lawer a digon o gyfle i'w chreu; gan ddechrau yn Iwerddon fel alaw offerynnol a chanfod ei ffordd i America ochr yn ochr ag ymfudwyr Gwyddelig dim ond i'w hanfon yn ôl i Loegr at gyfreithiwr a oedd wedi bod yn chwilio am y gerddoriaeth berffaith i gyd-fynd â'r geiriau a ysgrifennodd ddwy flynedd ynghynt. Mae stori Danny Boy yn daith hynod ddiddorol y dylai unrhyw un sy'n hoff o gerddoriaeth ddysgu amdani .

O, Danny fachgen, mae'r pibau, y pibau'n galw

<0. O glen i lyn, ac i lawr y mynydd,

Mae'r haf wedi mynd, a'r rhosod i gyd yn cwympo,

Chi , mae'n rhaid i chi fynd a rhaid i mi bidio ..”

– Frederick E. Weatherly

Er gwaetha'r geiriau sy'n cael eu hysgrifennu gan Sais, mae Danny Boy yn gysylltiedig â diwylliant a chymunedau Gwyddelig. Daw’r dôn o’r ‘Londonderry Air’, cân werin a gasglwyd gan Jane Ross o Limavady.

Gellir dadlau mai Danny Boy yw un o ganeuon enwocaf holl Iwerddon, ac mae wedi dod yn ddiwylliannol symbolaidd i'r rhai yn y Cymry alltud. Ers blynyddoedd, mae ystyr Danny Boy wedi cael ei drafod yn helaeth, gyda naratifau lluosog wedi'u datblygu i adlewyrchu amgylchiadau unigol.

Waeth beth yw ystyr Danny Boy, mae artistiaid enwog o bob rhan o’r byd wedi rhoi sylw i’r gân. Elvis Presley,wedi dod yn gân a chwaraeir yn rheolaidd mewn angladdau a deffro. Mae ei halaw arswydus a'i synnwyr o ddychwelyd adref wedi ei gwneud yn alaw a ddewiswyd fel arfer gan yr ymadawedig i'w chwarae yn yr angladd ei hun. Yn cynrychioli cariad a cholled, mae'r gân yn addas ar gyfer marwolaeth anwylyd ac wedi dod yn gysur mawr i'r rhai sy'n ei chlywed hefyd.

Chwaraewyd cân Danny Boy yn angladdau'r Dywysoges Diana ac Elvis Presley. Credai Presley, a oedd â gwir affinedd ag ef, fod “Danny Boy wedi’i ysgrifennu gan angylion” a gofynnodd yn ddiymdroi iddo fod yn un o’r caneuon a chwaraewyd yn ei angladd.

Ar ôl marwolaeth y Seneddwr ac enwebai’r Arlywydd, John McCain, cynhaliwyd ei angladd ar 2 Medi 2018. Perfformiodd y gantores opera arobryn, Renee Fleming, ei gân Danny Boy ar gyfer galarwyr McCain y gofynnwyd amdani. Roedd yn gân roedd McCain wedi mwynhau gwrando arni wrth iddo eistedd ar gyntedd ei gaban yn Arizona. Fe'i gwelir fel amnaid i'w lwybrau Gwyddelig.

Cân werin sy’n annwyl i bawb, mae’n hawdd deall pam ei bod wedi codi mewn poblogrwydd fel cân angladdol, gan gystadlu â chaneuon clasurol cwlt eraill fel Amazing Grace ac Ave Maria. Hyd yn oed gan ei fod yn cael ei ddefnyddio cymaint mewn gofodau litwrgaidd, mae'n dal i sefyll allan ymhlith yr emynau a'r caneuon eraill a chwaraeir.

Mae geiriau Danny Boy wedi’u trwytho mewn amrywiaeth o themâu: s gwahanu, colled, a heddwch yn y pen draw. Mae'r themâu hyn yn fframio geiriau'r gwaith aei wneud yn gwbl berthnasol i'r rhai sy'n gwrando. Mae’r thema graidd yn ymchwilio i’r syniad o boen rhywun wrth golli anwylyd a sut maen nhw’n ymdopi ag ef.

Mae'r tempo y mae'r gân yn ei ddweud hefyd yn gweddu'n berffaith i angladd; prudd a digalon, galar araf a thyner. Chwaraewyd y gân hefyd yn angladd Arlywydd America, John F Kennedy.

Ysgrifennwyd y geiriau i Danny Boy, yn ôl Anthony Mann, gor-ŵyr Fred Weatherly, mewn cyfnod o frwydr fawr dros Weatherly. Bu farw tad a mab Fred Weatherly o fewn tri mis i’w gilydd. Cafodd y gân ei genhedlu gyda'r syniad o wraig yn galaru am ddyn oedd wedi bod yn golled. Daw hyd yn oed yn fwy ingol wrth sylweddoli bod poen y gân yn deillio o golled Fred Weatherly ei hun.

Roedd gan y syniadau o golled ac aduniad ar ôl marwolaeth ystyr dyfnach i'r Gwyddelod ar y pryd. Oherwydd allfudo torfol, roedd pobl yn gadael eu hanwyliaid ar ynys Iwerddon, byth i'w gweld eto. Roedd yr ynys yn dal i fod yn chwil rhag effeithiau'r newyn, a phrin oedd y cyfleoedd oedd ar gael i'r cenedlaethau iau.

Roedd gan bob cymuned yn Iwerddon syniadau hefyd o'r hyn yr oedd yn ei olygu iddyn nhw. Roedd pobl a godwyd yn y perswâd cenedlaetholgar yn credu bod cân Danny Boy yn sôn am rywun yn galaru dros ymladd dros achos annibyniaeth yn erbyn y Prydeinwyr. Roedd aelwydydd unoliaethol yn ei weld fel agalwad i arfau ar gyfer y Fyddin Brydeinig. Mae Anthony Mann yn ymchwilio i’r meddyliau hyn yn ei lyfr “In Sunshine and In Shadow”, y stori y tu ôl i Danny Boy.

Y Stori Tu Ôl i'r Gân Danny Boy:

Profiad gweledol syfrdanol, mae'r fideo isod yn rhoi hanes byr o'r gân Danny Boy.

Y Stori Tu Ôl i'r Gân Danny Boy

Beth Oedd Fred Yn Meddwl yn Dywydd Wrth Ysgrifennodd Danny Boy?

Mae ysgrifennu baled o'r clod hwn yn dasg anodd ac mae gwybodaeth sylfaenol yn bob amser yn rhan bwysig o ddeall cân. Isod mae geiriau Fred Weatherly ei hun ar broses ysgrifennu Danny Boy.

“Yn 1912 anfonodd chwaer yng nghyfraith yn America “The Londonderry Air” ataf. Doeddwn i erioed wedi clywed yr alaw na hyd yn oed clywed amdani. Trwy ryw amryfusedd rhyfedd, nid oedd Moore erioed wedi rhoi geiriau iddo, ac ar y pryd derbyniais yr MS. Ni wyddwn fod neb arall wedi gwneud hynny. Digwyddodd felly fy mod wedi ysgrifennu ym mis Mawrth 1910 gân o'r enw “Danny Boy,” a'i hail-ysgrifennu yn 1911.

Trwy lwcus, dim ond ychydig o newidiadau oedd ei angen. gwnewch hi'n ffitio'r alaw hardd honno. Wedi i’m cân gael ei derbyn gan gyhoeddwr deuthum i wybod fod Alfred Percival Graves wedi ysgrifennu dwy set o eiriau i’r un alaw, “Emer’s Farewell” ac “Erin’s Apple-blossom,” ac ysgrifennais i ddweud wrtho beth oeddwn wedi’i wneud. .

Cymerodd agwedd ryfedd a dywedodd nad oedd unrhyw reswm pam fy mod iNi ddylai ysgrifennu set newydd o eiriau i'r “Minstrel Boy,” ond nid oedd yn tybio y dylwn wneud hynny! Yr ateb, wrth gwrs, yw bod geiriau Moore, “The Minstrel Boy” mor “ffit perffaith” i’r alaw fel na ddylwn i’n sicr geisio cystadlu â Moore.

Ond hardd fel mae geiriau Grave, nid ydynt yn gweddu i fy ffansi i awyr Londonderry. Ymddengys nad oes ganddynt ddim o'r diddordeb dynol y mae'r alaw yn ei fynnu. Mae arnaf ofn na chymerodd fy hen gyfaill Graves fy esboniad yn yr ysbryd a obeithiais gan awdur y geiriau ysblenydd hynny, “Father o’ Flynn.”

Mwy am Broses Ysgrifennu Cân Danny Boy

Tywyddol parhad – Derbynnir “Danny Boy” fel ffaith fedrus a chaiff ei chanu ar draws y byd gan Sinn Feiners ac Ulstermen fel ei gilydd, gan Saeson yn ogystal â Gwyddelod, yn America yn ogystal ag yn y famwlad, ac yr wyf yn sicr fod “Father o’ Flynn” yr un mor boblogaidd, ag y mae’n haeddu bod, a’i hawdur peidiwch ag ofni y byddaf mor ffôl ag ysgrifennu fersiwn newydd o'r gân honno… .

Fe welir nad oes dim o gân y gwrthryfelwyr ynddi a dim nodyn o dywallt gwaed. Mae “Rory Darlin'” ar y llaw arall yn gân rebel. Mae wedi'i osod yn sympathetig gan Hope Temple. Diau pe bai Syr William Hardman yn fyw, byddai'n gwahardd iddo gael ei ganu yn ninas Surrey Sessions.”

Danny Boy Gwaith Celf: Tad yn gwylio ei blentyn yn hwylio ar allong yn gadael glannau Iwerddon

Crynodeb o Greadigaeth Danny Boy

Tra bod gwreiddiau modern y gân wedi tarddu o Limavady, credir ei bod yn hynafol mae gwreiddiau wedi'u clymu mewn mannau eraill. Defnyddiwyd yr aer ei hun yn ‘Aisling an Oigfir’, alaw a briodolir i Ruadhrai Dall O’Cathain. Yna casglwyd hon gan Edward Bunting a threfnwyd i Denis Hempson ganu’r delyn yn Magilligan yng Ngŵyl Delynau Belfast 1792.

Yn ôl y chwedl, byddai ffidlwr dall o’r enw Jimmy McCurry yn eistedd ar strydoedd Limavady ac yn chwarae’n hyfryd. caneuon fel modd i hel coprau. Ar un achlysur, sefydlodd McCurry ei le chwarae ar gyfer y diwrnod gyferbyn â chartref Jane Ross. Chwaraeodd dôn arbennig a ddaliodd ei sylw. Gan nodi’r dôn enwog, anfonodd hi at George Petrie, a gyhoeddodd ‘Londonderry Air’ ym 1855 mewn llyfr cerdd o’r enw “Ancient Music of Ireland”.

Ysbrydolwyd Jim McCurry, y ffidlwr dall a oedd yn chwarae rhan 'Londonderry Air'

Cafodd Frederick Weatherly ei ysbrydoli i ysgrifennu Danny Boy ar ôl ei chwaer yng nghyfraith Margaret, a aned yn Wyddelig. anfon ato gopi o 'Londonderry Air' o'r Unol Daleithiau. Roedd y geiriau wedi’u creu ddwy flynedd ynghynt, ond ‘Londonderry Air’ oedd y dôn gyntaf i fod yn ganmoliaeth berffaith o’r geiriau.

Mae’n hynod ddiddorol gweld faint o bobl fu’n rhan o greu’r gân rydyn ni’n ei charu mor annwyl, a pha mor hawdd oedd hiNi ellid erioed fod wedi’i chreu, er enghraifft, pe na bai Jane Ross wedi clywed Jimmy McCurry yn chwarae’r dôn, neu pe na bai chwaer Weatherly wedi anfon ‘Londonderry Air’ ato. Beth yw'r siawns!

Cantorion Enwog Sy'n Cwmpasu Danny Boy

Mae Danny Boy yn dôn sydd wedi dylanwadu ar y byd am gyfnod sylweddol. Yn naturiol, mae’n gwneud synnwyr y bu sawl dehongliad o’r faled gynhyrfus gan gantorion o amrywiaeth o gefndiroedd a thiroedd.

Dros y ganrif ddiwethaf, mae Danny Boy wedi cael sylw gan nifer o artistiaid enwog, gan gynnwys Mario Lanza, Bing Crosby, Andy Williams, Johnny Cash, Sam Cooke, Elvis Presley, Shane MacGowan, Christy Moore, Sinead O'Connor , Y Dubliners Jackie Wilson, Judy Gardland, Daniel O'Donnell, Harry Belafonte, Tom Jones, John Gary, Jacob Collier, a Harry Connick Jr, ymhlith eraill. Rhestrir rhai o'n ffefrynnau isod.

Mario Lanza yn canu Danny Boy

Darllediad di-ffael o Danny Boy o Mario Lanza, y seren Hollywood a’r tenor Americanaidd enwog.

Johnny Cash Yn Canu Danny Boy

Y bachgen drwg o wlad, Johnny Cash yn canu fersiwn anhygoel o Danny Boy. Roedd gan Cash obsesiwn â’i wreiddiau Celtaidd a chymerai lawenydd mawr wrth ganu’r faled alarus hon.

Danny Boy – Johnny Cash

Elvis Presley Yn Canu Danny Boy

Disgrifiodd y gân hon unwaith fel un “wedi ei hysgrifennu gan angylion”, roedd gan y Brenin ei hun hwncanu yn ei angladd. Yn grwner anhygoel, mae Elvis Presley yn cyflwyno ei ddehongliad ysbrydol o'r gân.

Elvis Presley – Oh Danny Boy (1976)

Gwraig Geltaidd yn Canu Danny Boy

Mae gan yr ensemble cerddoriaeth, Celtic Woman fersiwn o Danny Boy mae hynny bron â dod yn gyfystyr â'r gân ei hun. Gan gymryd eu gwreiddiau yn Riverdance, mae Celtic Woman yn adlewyrchiad perffaith o ddiwylliant Gwyddelig i’r llu ac maent yn perfformio’n swynol o gân Danny Boy.

Gwraig Geltaidd – Danny Boy

Daniel O'Donnell Yn Canu Danny Boy

Y meistr caneuon o Donegal, canwr annwyl sydd wedi dod yn gartref i Enw yn y Deyrnas Unedig ac Iwerddon, Daniel O'Donnell yn dod â'i ddylanwadau gwlad a gwerin Gwyddelig i'w ddatganiad o Danny Boy.

Daniel O'Donnell – Danny Boy

Tenoriaid Gwyddelig yn Canu Danny Boy

Ar ôl cael eu sefydlu ym 1998, mae The Irish Tenors wedi dod yn gêm boblogaidd ar y gylched glasurol. Gan ddod â fersiwn wedi’i mireinio o’r delyneg yn fyw, mae The Irish Tenors yn darparu perfformiad ysblennydd o’r alarnad.

Sinead O'Connor Yn Canu Danny Boy

Danny Boy – Sinead O'Connor

Mae cân o'r safon hon wedi dylanwadu'n naturiol ar ganeuon ac awduron eraill i greu baledi ac alawon anhygoel sy'n enwog yn eu rhinwedd eu hunain. Un gân o’r fath sydd wedi ennill llawer o enwogrwydd yw ‘You Raise Me Up’. Poblogaidd ganJosh Groban, mae'n debyg bod y gân wedi'i dylanwadu gan y clasur Gwyddelig.

Danny Boy Mewn Diwylliant Pop Cyfoes

Ddim yn fodlon ar ganeuon di-ri ysbrydoledig yn unig, mae Danny Boy wedi cael sylw mewn nifer o ffilmiau a sioeau teledu. Mae The Simpsons, 30 Rock, Futurama, Modern Family, The Lego Movie, Iron Fist, Memphis Belle, a When Calls the Heart i gyd wedi rhannu fersiwn o’r gân annwyl ar eu sgriniau.

Mae'r gân ei hun wedi gwreiddio'n ddwfn yn niwylliant Iwerddon. Yng Ngemau Olympaidd Llundain 2012, defnyddiwyd Danny Boy fel y gân i gynrychioli Gogledd Iwerddon yn y seremoni agoriadol. Roedd ei gysylltiadau dwfn â Limavady ar Arfordir Gogleddol yr ynys yn ei gwasanaethu'n dda fel cynrychiolaeth i bobl Gogledd Iwerddon. Ni waeth a ydych chi'n dod o Ogledd neu Dde'r Ynys, mae Danny Boy yn gwasanaethu fel anthem i bawb sy'n ei chanu ac yn cael ystyr ohoni.

Mae ei enw da aruthrol wedi'i weld mewn llawer o ffilmiau clodwiw. O'r Lego Movie i westeion y sioe sgwrsio, mae Danny Boy wedi'i ganu mewn sawl cyfrwng cymysg. Canodd Liam Neeson y gân Danny Boy i Peter Travers yn enwog ac mae’n esbonio’n ddiweddarach pam mae’r gân yn dwyn ystyr arbennig iddo ef a llawer o Wyddelod eraill :

The Original Londonderry Air Song:

Wrth glywed tôn y Londonderry Air, y mae yn anmhosibl peidio adnabod y tebygrwydd sydd rhyngddo a Danny Boy. Mae'r geiriau ynyn wir yn wahanol ond, oherwydd poblogrwydd Danny Boy, mae’n anodd gwahaniaethu rhwng y tiwns.

A fyddai Duw yn flodeuyn afal tyner,

Sy'n arnofio ac yn disgyn oddi ar y gangen dirdro,

Gorwedd a llewygu o fewn dy fynwes sidan,

O fewn dy fynwes sidanaidd fel y gwna yn awr.

Neu a fyddwn ychydig. afal llosgliw

I ti fy nhypio, gan lithro heibio mor oer

Tra bydd haul a chysgod eich gwisg o lawnt yn dallu <7

Dy wisg lawnt, a'th wallt wedi ei nyddu yn aur.

Ie, i Dduw y byddwn i ymhlith y rhosod,

Sy'n pwyso i'ch cusanu wrth i chi arnofio rhwng,

Tra ar y gangen isaf mae blaguryn yn agor,

A blaguryn heb ei gau, i gyffwrdd â thi, frenhines.

Na, gan na fyddi'n caru, a fyddwn i'n tyfu,

llygad y dydd dedwydd, yn llwybr yr ardd,

Fel y byddo dy droed arian yn pwyso arnaf i fynd,

A allai bwyso arnaf i hyd angau.

– Londonderry Air Lyrics

Caneuon Sy'n Atgofio Danny Boy:

Celtic Woman yn canu 'You Raise Me Up', cân sy'n cael ei dylanwadu'n uniongyrchol gan Danny Boy a'i alaw.

Gwraig Geltaidd – Ti’n Codi Me Up

Merched Celtaidd – Rhyfeddol Grace

Cân ysbrydol sy’n cael ei chanu’n rheolaidd mewn gwasanaethau ac angladdau yw ‘Amazing Grace’ hyd heddiw. Mae ganddi'r un math o effaith ddiwylliannol â'r gân DannyBachgen. Cliciwch yma i ddysgu popeth am Amazing Grace!

Celtic Woman – Amazing Grace

Hozier – The Parting Glass

Cân draddodiadol Albanaidd, 'The Mae Parting Glass yn rhannu’r un teimlad o’r weithred emosiynol o adael anwyliaid ar ôl â Danny Boy, er bod y gân hon yn canolbwyntio ar gynnig un ddiod olaf i westai cyn iddynt adael. Mae'r gân yn boblogaidd iawn yn Iwerddon ac wedi cael ei chanu gan lawer o ddynion a merched Gwyddelig ers cenedlaethau.

Gwrandewch ar Andrew Hozier-Byrne neu Hozier fel y’i gelwir yn fwy cyffredin cyn llunio fersiwn hudolus o’r gân isod.

Casgliad t he Much Loved Danny Boy Song

Mae Danny Boy wedi dod yn rhan hynod boblogaidd o Ddiwylliant Gwyddelig a gellir gwarantu fod gan bawb eu hystyr eu hunain i’r gân. Mae'n eironig o ystyried bod y geiriau wedi'u hysgrifennu gan Sais, bod y gân yn ystyried baled Wyddelig. Serch hynny, mae pobl yn ymfalchïo'n fawr yn emosiwn y gân a'i chwarae i eraill.

Mae'r gân yn sefyll prawf amser oherwydd ei pherthnasedd - mae pawb wedi profi rhyw fath o golled o'r blaen. Er, wrth i’r gân ein harwain i gredu, fe fydd posibilrwydd bob amser o gael ein haduno â’n hanwyliaid ryw ddydd. Y cysur hwn sydd wedi caniatáu iddi ddod yn gân hynod boblogaidd.

Mae'r celfyddydau yn rhan enfawr o ddiwylliant Gwyddelig ac mae ganddynt draddodiadau sydd wedi'u gwreiddio'n ddwfn. Rhai o'r rhainDim ond ychydig o’r artistiaid sy’n parhau i boblogeiddio’r alaw Wyddelig hiraethus hon yw Johnny Cash, Celtic Woman, a Daniel O’Donnell.

Clawr Cân O' Danny Boy - Hen Wyddeleg Awyr- gan Fred E Weatherly

Isod rydym wedi creu rhaglen gynhwysfawr tywysydd Danny Boy; mae'n geiriau, tarddiad, crewyr, ei fersiynau niferus a llawer mwy!

Beth am neidio'n syth ymlaen i'r adran rydych chi'n chwilio amdani:

    O Danny Boy Lyrics (Hefyd yn cael ei adnabod fel Oh Danny Boy Lyrics )

    O, Danny fachgen, mae'r pibau, mae'r pibellau yn galw

    <0 O glen i lyn, ac i lawr y mynydd,

    Mae'r haf wedi mynd, a'r rhosod i gyd yn cwympo,

    Chi , mae'n rhaid i chi fynd a rhaid i mi bid.

    Ond dewch yn ôl pan fydd yr haf yn y ddôl,

    >Neu pan fydd y dyffryn yn dawel a gwyn gan eira,

    A byddaf yma yn heulwen neu mewn cysgod,

    O Danny boy , O Danny fachgen, dwi'n dy garu di felly!

    Ond pan ddewch chi, a'r blodau i gyd yn marw,

    A minnau wedi marw, fel wedi marw, wel efallai,

    Dowch chi i ddod o hyd i'r lle rydw i'n gorwedd,

    6> Penliniwch a dywedwch “Avé” yno i mi;

    A chlywaf, er mor feddal yr ydych yn troedio uwch fy mhen,

    A bydd fy holl fedd yn gynhesach, yn felysach,

    Oherwydd byddi'n plygu ac yn dweud wrthyf dy fod yn fy ngharu,

    a mi a gysgaf mewn heddwch hydadlewyrchir traddodiadau mewn baledi Gwyddelig ac maent yn arddel y syniad o emosiynau’r genedl ac, ar adegau, amgylchiadau trasig. Y galarnadu trist hyn sydd wedi llwyddo i ffeindio’u ffordd i mewn i ganeuon a straeon ar draws y byd. Wrth i’r Gwyddelod ymfudo i’r Byd Newydd, felly hefyd eu doniau a’u doniau diwylliannol, ac maent yn parhau i ddylanwadu ar y celfyddydau modern yn fyd-eang hyd heddiw.

    Mae Danny Boy yn gân sydd ag ystyr arwyddocaol i wahanol wrandawyr. Mae gan bawb rhyw fath o ddehongliad o’r gân ac wedi cael eu heffeithio’n ddwfn ganddi mewn rhyw ffordd. P’un a ydych yn burydd ac yn credu mai darn bywgraffyddol yw hwnnw, bod y geiriau wedi’u hysgrifennu am golli Danny, mab Fredric Weatherly yn y Rhyfel Byd Cyntaf neu efallai eich bod yn credu ei fod yn ymwneud ag allfudo. Serch hynny, mae'r dylanwad y mae Danny Boy wedi'i greu ar bobl yn syfrdanol.

    Un person gafodd ei effeithio gan Oh, Danny Boy yw'r pencampwr bocsio, Barry McGuigan. Wedi'i eni yn Clones, Iwerddon, fe achosodd McGuigan ddadlau yn ystod cyfnod cythryblus yng Ngogledd Iwerddon - er ei fod yn Gatholig, priododd wmoan Protestannaidd, a oedd yn ddadleuol ar y pryd. Unodd ei dad bob tyrfa ar yr ynys trwy ganu Danny Boy cyn i McGuigan focsio – ymunodd pawb yn y dorf.

    Mae gan Danny Boy y gallu i fynd y tu hwnt i raniadau mewn unrhyw gymuned; waeth beth fo'n crefydd, plaid wleidyddol neu rôl mewn cymdeithasgallwn ni i gyd uniaethu â cholli anwylyd boed hynny trwy farwolaeth, ymfudo neu ryfel. rydym i gyd yn rhannu'r un teimlad ac yn gobeithio y cawn ein haduno eto yn y dyfodol.

    Ydych chi wedi mwynhau dysgu am un o ganeuon gwerin Gwyddelig mwyaf eiconig erioed? Os felly, beth am ddysgu mwy am ddiwylliant traddodiadol Gwyddelig, o'n chwaraeon cyflym, ein cerddoriaeth a'n dawns fywiog a hyd yn oed ein hoff fwydydd a gwyliau.

    Cwestiynau Cyffredin >– Danny Boy Song

    A yw Danny Boy yn Wyddelig neu’n Albanwr?

    Anfonwyd y gân The Londonderry Air gan Frederic Weatherly, Sais, lle newidiodd eiriau’r gân i’r byd sydd ohoni -enwog Oh Danny Boy. Roedd ffidlwr dall o Limavady yn chwarae’r Londonderry Air a recordiwyd a’i hanfon at Weatherly a ychwanegodd ei geiriau newydd.

    Gweld hefyd: Straeon Dewrder ar yr RMS Titanic

    Pryd ysgrifennwyd y gân Danny Boy?/ Pwy ysgrifennodd Danny Boy?

    Frederic Weatherly ysgrifennodd y geiriau i Danny Boy yn 1910 a'u hychwanegu at y Londonderry Air ym 1912.

    Pwy ganodd y fersiwn wreiddiol o Danny Boy?

    Y canwr Elsie Griffin a wnaeth y gân yn un o ganeuon mwyaf poblogaidd y cyfnod wrth iddi ddifyrru milwyr Prydain yn Ffrainc yn ystod y Rhyfel Byd Cyntaf. Cynhyrchwyd y recordiad cyntaf oll o Danny Boy ym 1918 gan Ernestine Schumann-Heink.

    Ydy Londonderry Air yr un peth â Danny Boy?

    I grynhoi, ‘Londonderry Air’ yw’r cyfansoddiad offerynnol neu’r dôn a glywch ynDanny Boy sydd hefyd yn cynnwys geiriau.

    Ydi Danny Boy yn gân angladd?

    Oherwydd ei naws Wyddelig a'i eiriau trist am golled, teulu, ac aduniad, mae wedi dod yn gân boblogaidd i'w chwarae mewn angladdau ac fe'i cenir yn aml mewn angladdau Gwyddelig gan aelodau'r teulu. Fe'i cysylltir â chyfnodau caled iawn yn Iwerddon ag ymfudo a rhyfel, sy'n cario thema cariad a cholled o amgylch y byd.

    Beth sydd dan sylw Danny Boy? / Beth yw ystyr Danny Boy?

    Cwestiwn cyffredin yw “beth yw ystyr y gân danny boy?”, mae'r gân yn agored i'w dehongli, ond mae mwy nag ychydig o ddamcaniaethau credadwy. Un yw bod y gân yn crynhoi ymfudo Gwyddelig neu alltud, mae eraill yn honni mai rhiant sy'n siarad â'u mab sydd yn rhyfela, tra bod mwy yn dweud ei bod yn sôn am y gwrthryfel Gwyddelig.

    Beth yw ystyr yr enw Danny

    Daw’r enw Daniel yn dod o’r gair Hebraeg “daniy’ el” sy’n cyfieithu fel “Duw yw fy marnwr.” Mae'n enw sy'n dod o'r Beibl Hebraeg a'r Hen Destament. Mae Danny yn llysenw poblogaidd ar yr enw Danny ac mae'r enw wedi bod yn boblogaidd mewn gwledydd Saesneg eu hiaith dros y 500 mlynedd diwethaf.

    Pwy gyfansoddodd y Londonderry Air?

    Credir mai'r Londonderry Air recordiwyd gan Jane Ross yn Limavady pan chwaraeodd ffidlwr dall o’r enw Jimmy McCurry (1830-1910) a oedd yn byw yn y tloty lleol ar y pryd, y gân gyferbyn â’i chartref. Pasiodd hi'r gerddoriaethi George Petrie a gyhoeddodd yr awyr ym 1855 mewn llyfr o’r enw “Ancient Music of Ireland”. Mae'n gân draddodiadol Wyddelig y gellir ei holrhain yn ôl i 1796.

    Pwy yw canwr gorau Danny Boy?

    Mae yna lawer o fersiynau hyfryd o Danny boy, o fersiwn gwreiddiol Elsie Griffins , i'r fersiynau eiconig gan Mario Lanza, Bing Crosby, Andy Williams, Johnny Cash, Sam Cooke, Elvis Presley, a Judy Gardland . Ymhlith y cloriau eraill mae Shane MacGowan, Sinead O’Connor, Jackie Wilson, Daniel O’Donnell, Harry Belafonte, Tom Jones, John Gary, Jacob Collier, a Harry Connick Jr, ymhlith eraill.

    Cân Hanes: Danny Boy

    Mae gan Danny Boy hanes hynod ddiddorol ac anhygoel. Mae artistiaid di-ri wedi cael cyfle i'w chwarae a rhoi eu sbin ar y gân. Mae caneuon fel ‘You Raise Me Up’ wedi’u hysgrifennu oherwydd bod ganddyn nhw ddylanwad mawr ac maen nhw wedi ymddangos mewn nifer o ffilmiau a chyfresi teledu.

    Bellach mae gan dref enedigol Danny Boy, Limavady, ŵyl gerddoriaeth flynyddol arobryn, Stendhal. Diwylliant cerddorol sy'n parhau i dyfu hyd yn oed nawr. Cân y mae gan bawb stori amdani – Danny Boy.

    Diddordeb mewn mwy am Iwerddon – cerddoriaeth draddodiadol Wyddelig neu fwy o ganeuon enwog Gwyddelig?

    ti'n dod ata i!– Frederick E. Weatherly

    'The Pipes Are Calling': Ysbrydoliaeth Danny Boy

    Mae gwreiddiau geiriau Danny Boy yn gorwedd yn y lleoedd mwyaf syndod, sef cyfreithiwr o Loegr. Roedd Frederic Weatherly yn delynegwr a darlledwr enwog a ysgrifennodd y geiriau i Danny Boy yng Nghaerfaddon, Gwlad yr Haf, ym 1913. Amcangyfrifir iddo ysgrifennu geiriau dros 3000 o ganeuon cyn ei farwolaeth. Ysbrydolwyd Weatherly i ysgrifennu Danny Boy ar ôl i’w chwaer yng nghyfraith Margaret, a aned yn Wyddelig, anfon copi o ‘Londonderry Air’ o’r Unol Daleithiau ato.

    Roedd alaw Wyddelig oedd â tharddiad diymhongar o dref fechan yn Iwerddon yn cael ei chwarae ar lwyfan rhyngwladol yn nhalaith Colorado. Wedi clywed y swn brawychus hwn, aeth Margaret ar unwaith a darganfod ei darddiad cyn ei anfon yn syth at ei brawd-yng-nghyfraith. Ysgogodd hyn Weatherly i newid geiriau Danny Boy i ffitio alaw ‘Londonderry Air’.

    Gan obeithio iddi ddod yn boblogaidd, rhoddodd Weatherly gân Danny Boy i’r canwr Elsie Griffin a lwyddodd i’w gwneud yn un o ganeuon mwyaf poblogaidd y cyfnod. Cafodd ei defnyddio i ddiddanu milwyr Prydain oedd yn ymladd yn y Rhyfel Byd Cyntaf yn Ffrainc.

    Oherwydd ei boblogrwydd cynyddol, penderfynwyd y byddai recordiad yn cael ei wneud o Danny Boy. Cynhyrchodd Ernestine Schumann-Heink y recordiad cyntaf erioed o Danny Boy yn 1918. Y fersiwn wreiddiol oroedd gan y gân bedwar pennill, ond ychwanegwyd dau arall yn ddiweddarach ac felly mae gan y rhan fwyaf o recordiadau chwe phennill yn cael eu perfformio.

    Nodir gan haneswyr i Londonderry Air gael ei recordio gan Jane Ross yn Limavady. Yn ôl y chwedl, byddai ffidlwr dall o’r enw Jimmy McCurry yn eistedd ar strydoedd Limavady ac yn chwarae caneuon hyfryd fel modd o hel coprau. Yn byw yn y tloty lleol, chwaraeai faledi traddodiadol lleol a Gwyddelig.

    Ar un achlysur, sefydlodd McCurry ei le chwarae ar gyfer y diwrnod gyferbyn â chartref Jane Ross. Chwaraeodd dôn arbennig a ddaliodd ei sylw. Gan nodi’r dôn enwog, roedd hi wedi casglu nifer fawr o ganeuon traddodiadol Gwyddelig a’u trosglwyddo i George Petrie, a gyhoeddodd Londonderry A ir yn 1855 mewn llyfr cerdd o’r enw “Ancient Music of Ireland”. Yn anffodus ni nododd Jane enw’r ffidlwr sy’n parhau’n ddienw er gwaethaf creu alaw mor adnabyddadwy. Ond mae ffynonellau eraill yn honni mai Jim McCurry oedd enw’r ffidlwyr. (Ffynhonnell: roevalley.com)

    Ymlaen yn gyflym i 1912 yn yr Unol Daleithiau, lle mae Margaret Weatherly, un o drigolion Colorado, yn clywed tiwn hyfryd ac yn gofyn am anfon at rywun yr oedd hi'n ei ystyried yn fardd medrus. Anfonodd Margaret y copi o'r dôn at ei brawd-yng-nghyfraith, cyfreithiwr wrth ei alwedigaeth a saer geiriau yn ei amser hamdden. Gwybod y bydd yn creu rhywbethmawr allan ohono, mae hi'n gofyn iddo ysgrifennu geiriau i'r dôn.

    Nid yw'n hysbys sut y daeth Maragaret o gwmpas y dôn ei hun. Serch hynny, credir ei bod hi o bosib wedi ei chlywed gan ymfudwyr Gwyddelig yn gadael Iwerddon am y Byd Newydd neu gan ei thad, chwaraewr ffidil angerddol arall.

    Roedd y cyfreithiwr a'r telynoreswr Fred Weatherly yn hanu o Wlad yr Haf. Yn angerddol am gerddoriaeth, ysgrifennodd Weatherly eiriau yn ei amser hamdden rhwng achosion llys. Wedi ysgrifennu'r geiriau i Danny Boy eisoes, clywodd dôn y Londonderry Air a thrin ei eiriau o amgylch y gân ei hun. Felly, cafodd Danny Boy ei eni i'r gân annwyl fel y mae heddiw.

    Hanes Danny Boy

    Er bod gwreiddiau modern y gân wedi tarddu o Limavady, credir bod ei gwreiddiau hynafol wedi'u clymu mewn mannau eraill. Defnyddiwyd yr aer ei hun yn Aisling an Oigfir, alaw a briodolir i Ruadhrai Dall O’Cathain. Yna casglwyd hwn gan Edward Bunting a threfnwyd i Denis Hempson ganu'r delyn yn Magilligan yng Ngŵyl Delynau Belfast 1792. Cynhelir Gŵyl Stendhal hefyd ar gyrion y dref gan gynnal cerddoriaeth a chomedi, gan anrhydeddu ymhellach gariad hirsefydlog y dref at gerddoriaeth.

    Gan gydnabod y cysylltiad anhygoel â'r dref, mae Limavady wedi codi nifer o gerfluniau a phlaciau ledled yr ardal i goffáu. ei chysylltiadau gostyngedig â chân Danny Boy ei hun. Bob blwyddyn, mae'rMae Gŵyl Danny Boy yn cael ei chynnal yn y dref gyda’r cigydd hyd yn oed yn gwneud ‘Danny Boy Sousages’ pwrpasol ar gyfer yr ymwelwyr.

    Er gwaethaf y cysylltiad Gwyddelig trwm, ni ymwelodd Fredric Weatherly ag Iwerddon i ddysgu ei hanes nac i dalu gwrogaeth i'w hachau. Yn ôl gor-ŵyr Fredric Weatherly, Margaret Weatherly, a oedd, wrth gwrs, y rheswm pam y daeth Fredric yn gyfarwydd â’r gân, ni chafodd ei gydnabod erioed am ei rôl yng nghreadigaeth y gân a bu farw’n ddi-geiniog yn yr Unol Daleithiau. Diweddglo trasig i ffigwr a ddaeth ag un o'r caneuon mwyaf adnabyddus i'r cyhoedd.

    Pwy Ysgrifennodd y Danny Boy Song?

    Mae cân Danny Boy wedi dod yn un o’r darnau mwyaf adnabyddus a derbyniol o gerddoriaeth mewn bodolaeth. Fe'i hysgrifennwyd gan Fredric Weatherly, a ddaeth yn gyfansoddwr ac awdur uchel ei barch ledled y Deyrnas Unedig, gan gyfansoddi rhyw ddwy fil o ganeuon ar hyd ei yrfa.

    Pwy ysgrifennodd Danny Boy? Cyfansoddwr Danny Boy, Frederic Weatherly (Ffynhonnell Ffotograff Wikipedia Commons)

    Er na chafodd ei ystyried yn fardd yn y Brifysgol - wedi colli allan i Wobr Newdigate ddwywaith - mae'n ymddangos i Weatherly ddatblygu i fod yn dalent sylweddol. Wedi'i hannog yn blentyn i ddilyn ei gariad at gerddoriaeth a barddoniaeth, dysgodd ei fam piano iddo a threuliodd oriau yn crefftio caneuon gydag ef.

    Er bod yr holl gyflawniadau hyn yn gymeradwy, nid oedd Fredric Weatherly yn atelynores amser llawn. Darllenodd y gyfraith a chymhwyso fel bargyfreithiwr yn Llundain gan nodi gyrfa gyfreithiol lwyddiannus ar ben ei ymdrechion artistig. Nid cân Danny Boy yw unig waith adnabyddus Weatherly. Ef hefyd a ysgrifennodd ‘The Holy City’, a’r gân adeg y rhyfel ‘Roses of Picardy’, a chafodd y ddau ganmoliaeth feirniadol.

    Taflen Gerddoriaeth Danny Boy:

    O' Danny Boy-History song lyrics-oh Danny boy music (Ffynhonnell Llun: 8Notes)<5

    Ynglwm isod mae gwers biano Danny Boy a oedd yn ddefnyddiol iawn i ddechreuwyr!

    Gwers Biano Danny Boy

    Ystyr Tu Ôl i O Danny Boy Song

    Pan gaiff cân Danny Boy or Oh, Danny Boy ei chwalu, mae’n faled o harddwch a phoen. Yn gân hynod boblogaidd, mae’n ffefryn gan lawer ac wedi dod yn un o’r alawon mwyaf adnabyddus erioed.

    Mae'r llinell gyntaf yn adrodd “Y pibau, mae'r pibellau'n galw” sy'n sôn am y pibau sy'n cael eu chwarae. Roedd hyn yn aml yn cael ei weld fel galwad i arfau ym bataliynau Celtaidd y Fyddin Brydeinig a byddai wedi bod yn sain gyffredin i'r rhai a wyddai fod y rhyfel ar ddod.

    Erbyn y drydedd llinell “Mae'r haf wedi mynd, a'r rhosod i gyd yn cwympo”, mae'r naws tywyllu yn parhau. Mae llawer yn ymwybodol o'r colledion bywyd a ddaw yn sgil y rhyfeloedd hyn ac, yn wir, anorfod marwolaeth. Mae amser a bywyd yn mynd heibio ac nid oes unrhyw reolaeth drostynt. Mae'n deimlad hiraethus.

    Gwanwyn aMae haf yn aml yn cael ei weld fel trosiadau ar gyfer plentyndod ac ieuenctid, gyda'r Hydref yn cynrychioli aeddfedrwydd a'r Gaeaf yn symbol marwolaeth pan fyddwn yn cymharu cylch bywyd a thymhorau. Gallai diwedd yr haf yn y gân gynrychioli rhiant yn gwylio eu plentyn yn oedolyn yn ymfudo fel sy'n gyffredin yn Iwerddon. Moment chwerwfelys wrth i'r plentyn adael diogelwch ei deulu a'i gartref er mwyn cael bywyd gwell.

    Ynys Ellis, yr olwg gyntaf y byddai ymfudwyr Gwyddelig yn cyrraedd America yn ei weld. Llun gan Lyfrgell Gyhoeddus Efrog Newydd ar Unsplash

    Llinell arall o'r gân yw “Tis, ti, rhaid mynd a rhaid i mi bidio” a allai fod yn awgrymu bod dau berson yn cael eu gorfodi ar wahân. Nid yw'n rhoi unrhyw syniad i ni beth sy'n mynd i ddigwydd nesaf, ond mae ansicrwydd ynghylch sut y bydd pethau'n dod i ben; boed yn ymfudo neu ryfel.

    Mae geiriau'r Danny Boy yn heriol ac yn ysgogi'r meddwl, gan greu ymdeimlad o boen a cholled, yn gymysg â'r derbyniad bod hyn yn rhan o fywyd. Mae ganddo arlliwiau o felancholy a chanfod cryfder mewn poen yn cydblethu i greu ffarwel ingol.

    Cafwyd sawl dehongliad o wir ystyr cân Danny Boy gyda llawer o wahanol hanesion yn pennu eu canlyniadau. Un dehongliad yw bod mab yn cael ei anfon i ryfel a'r rhiant yn galaru am y realiti hwn.

    Ymddengys fod y dehongliad hwn yn rhagflaenu cofiant yr ysgrifenydd, megysYmunodd mab Fred Weatherly, Danny, â’r Awyrlu Brenhinol yn ystod y Rhyfel Byd Cyntaf a chafodd ei ladd ar faes y gad. Tra bod syniadau eraill yn cael eu cyfrif i wir ystyr y geiriau, mae'n ymddangos bod y dehongliad hwn yn dal at gofiant y telynor.

    Gweld hefyd: 20 Llefydd Mwyaf Golygfaol yn yr Alban: Profiad Sy'n Syfrdanu Harddwch yr Alban

    Cân annwyl ar draws y byd, mae Danny Boy yn cael ei hystyried yn anthem answyddogol Gwyddelod-Americanaidd a Gwyddelod-Canada. Gan ei bod yn cael ei chanu'n gyffredin mewn angladdau a gwasanaethau coffa, mae Danny Boy yn gân sy'n gysylltiedig ag anwyliaid a sefyllfaoedd emosiynol.

    Mae hyn, yn ei dro, yn creu ystyr dyfnach i'r rhan fwyaf sy'n ei glywed, gan ei drysori mewn ffurf o hiraeth. Yr un poblogrwydd yw’r rheswm pam y’i hystyrir yn ‘gân yr angladd’ wrth i bobl ofyn amdani fel eu baled olaf ar ymatal eu bywydau eu hunain.

    Yr hyn sy'n gwneud y gân mor boblogaidd, ac mor arbennig, yw'r ffaith ei bod yn agored i'w dehongli. Mae'n faled sy'n ennyn emosiwn angerddol a dylai fod ag ystyron gwahanol i wahanol bobl. Rydyn ni i gyd yn profi colli rhywun rydyn ni'n ei garu ar ryw adeg yn ein bywyd, ond i ni mae'r profiad yn hollol unigryw, yn union fel y gân.

    O, Danny Boy Song with Chords:

    >Cordiau caneuon Danny Boy – Cerddoriaeth dda i Danny Boy gyda geiriau

    A oes gitâr wrth law? Beth am ddilyn ymlaen i'r wers gitâr ardderchog hon!

    Gwers Gitâr Danny Boy

    Cân Danny Boy: Cân Angladdau

    Danny boy




    John Graves
    John Graves
    Mae Jeremy Cruz yn deithiwr brwd, yn awdur ac yn ffotograffydd sy'n hanu o Vancouver, Canada. Gydag angerdd dwfn am archwilio diwylliannau newydd a chwrdd â phobl o bob cefndir, mae Jeremy wedi cychwyn ar anturiaethau niferus ledled y byd, gan ddogfennu ei brofiadau trwy adrodd straeon cyfareddol a delweddau gweledol syfrdanol.Ar ôl astudio newyddiaduraeth a ffotograffiaeth ym Mhrifysgol fawreddog British Columbia, fe wnaeth Jeremy hogi ei sgiliau fel awdur a storïwr, gan ei alluogi i gludo darllenwyr i galon pob cyrchfan y mae’n ymweld â hi. Mae ei allu i blethu naratifau o hanes, diwylliant, a hanesion personol ynghyd wedi ennill dilyniant teyrngar iddo ar ei flog clodwiw, Travelling in Ireland, Northern Ireland and the world dan yr enw pen John Graves.Dechreuodd carwriaeth Jeremy ag Iwerddon a Gogledd Iwerddon yn ystod taith bacbac unigol trwy'r Emerald Isle, lle cafodd ei swyno ar unwaith gan ei thirweddau syfrdanol, dinasoedd bywiog, a phobl gynnes eu calon. Roedd ei werthfawrogiad dwfn o hanes cyfoethog, llên gwerin, a cherddoriaeth y rhanbarth yn ei orfodi i ddychwelyd dro ar ôl tro, gan ymgolli’n llwyr yn y diwylliannau a’r traddodiadau lleol.Trwy ei flog, mae Jeremy yn darparu awgrymiadau, argymhellion a mewnwelediadau amhrisiadwy i deithwyr sydd am archwilio cyrchfannau hudolus Iwerddon a Gogledd Iwerddon. P'un a yw'n datgelu cuddgemau yn Galway, yn olrhain ôl traed y Celtiaid hynafol ar Sarn y Cawr, neu’n ymgolli yn strydoedd prysur Dulyn, mae sylw manwl Jeremy i fanylion yn sicrhau bod gan ei ddarllenwyr y canllaw teithio eithaf ar gael iddynt.Fel globetrotter profiadol, mae anturiaethau Jeremy yn ymestyn ymhell y tu hwnt i Iwerddon a Gogledd Iwerddon. O groesi strydoedd bywiog Tokyo i archwilio adfeilion hynafol Machu Picchu, nid yw wedi gadael carreg heb ei throi yn ei ymchwil am brofiadau rhyfeddol ledled y byd. Mae ei flog yn adnodd gwerthfawr i deithwyr sy'n ceisio ysbrydoliaeth a chyngor ymarferol ar gyfer eu teithiau eu hunain, waeth beth fo'r cyrchfan.Mae Jeremy Cruz, trwy ei ryddiaith ddeniadol a’i gynnwys gweledol cyfareddol, yn eich gwahodd i ymuno ag ef ar daith drawsnewidiol ar draws Iwerddon, Gogledd Iwerddon, a’r byd. P'un a ydych chi'n deithiwr cadair freichiau yn chwilio am anturiaethau dirprwyol neu'n fforiwr profiadol sy'n chwilio am eich cyrchfan nesaf, mae ei flog yn argoeli i fod yn gydymaith dibynadwy i chi, gan ddod â rhyfeddodau'r byd at garreg eich drws.